Битва за Латор (Светлый) - страница 81

В эту ночь Луиза не могла уснуть. Приглашение в Академию так и не принесли. Она волновалась, как бы её бесценный покровитель не оказался слишком слаб и стар, чтобы помочь ей.

Магесса заснула под утро и стоило ей провалиться в тяжелый сон, как в дверь комнаты раздался настойчивый стук.

- Кто там? – спросила Луиза, с трудом протерев глаза.

- Госпожа, это я, Ральф. Госпожа Луиза, пожалуйста, умывайтесь поскорей. К дверям гостиницы прибыл экипаж от архимага Пентакила. Король вызывает его сегодня во дворец. Он желает встретиться с вами до этого, так как позже может надолго уехать из столицы по важным делам. У вас совсем мало времени на встречу.

- Я поняла! – воскликнула магесса, с трудом соображая, за что хвататься.

Освежившись из миски с прохладной, колодезной водой, Луиза принялась надевать свое самое лучшее платье. Вернее то платье, которое было лучшим, пока Маргарет не забрала её кроваво-алый наряд, расшитый золотом. Алое платье обошлось ей в пять золотых. Ни до, ни после этого приобретения, она не позволяла себе таких безумно дорогих покупок. Но у драгоценного платья была цель. Оно должно было сблизить её с третьим отпрыском правителя Южного Герцогства, благородным и прекрасным Аксельродом.

Алое платье так и не сыграло свою роль. Она не надела его на долгожданный вечер во дворце. Прекрасный избранник отверг калеку, да и Луизе, лишенной нижних конечностей, было не до веселья и танцев. Впереди ждало лишь вечное одиночество и море слез. Магесса, фактически смирилась со своей скорбной участью, но Ризольда вернула ей тягу к жизни. Не всё потеряно. Нужно лишь закончить начатое. Призвать Маргарет на суд и излить душу кристаллу справедливости. Тогда попранное достоинство и отнятая собственность вернётся к законному владельцу. Главное, что она уже получила здоровье и привлекательность. Аксельрод сотню раз пожалеет, что отверг её. Тем более, она слышала, что в одной из стычек с монстрами он лишился правой кисти. Мечник правша без правой руки – все равно, что маг с разрушенным колодцем.  

Луиза найдет себе даже лучшего избранника, не третьего сына Герцога, а наследника барона или даже графа! Ей уже неимоверно повезло один раз, так почему бы не произойти еще одному чуду? Вдруг, после суда ей достанется отцовское наследство или супруг, который займет его место.

Мечтать о счастливой судьбе было очень сладко, но явно не время. Облачившись в свое второе самое лучшее платье, Луиза скривилась от разочарования. Ткань местами выцвела, и в целом, оно выглядело потрепанным и мятым. Фасон наряда безнадежно устарел.