А не пойти ли вам лесом, господин инквизитор?.. (Васёва) - страница 56

Со звоном поставила чашку на блюдце.

- Не спорю. Но что если хамоватый и наглый ремесленник, любящий громко смеяться и презирающий литературу сможет сделать меня... счастливой?.. Он будет веселить меня всю жизнь, мы будем ругаться и спорить до хрипоты и бурно мириться, сбегать в поле и валяться в стогу, или у воды смотреть на звёзды. Он будет дарить маленькие забавные вещи, зверюшек, потому что именно их я люблю и смущаться, когда в очередной раз нарушит этикет... Либо я буду обречена провести жизнь в обществе холодного дерева, педанта и зануды, типа вашего Виена, который, возможно, не любил и никогда не полюбит. Комфортнее - да, ты прав. Но лучше ли?..

Наклонив голову, я изучала его и ждала ответа. Но Ксавьер... промолчал. Просто помолчал, не отрывая от меря взгляда! На миг мне даже показалось, что я его немного сломала.

- Что ж, - наконец потянул он, поднимаясь, - будем решать проблемы последовательно. Куратор хотел тебя видеть, к слову.

Глава 8. Дворец дворцу рознь

Его преосвященство, Виен Корриан, хотел видеть не меня. Он хотел видеть "логичный и вдумчивый" отчёт по делу фрау Майсен. Отчёта, как можно догадаться, у нас не было.

Ксавьера опять отправили по делам (не понимаю, он курьером нанимался в управление, что ли?), поэтому краснеть нам приходилось втроём. Точнее, я краснела за компанию. Основной удар пришёлся на Астера и Ролана.

- То есть, никаких доказательств, подтверждающих убийство, у нас нет?  - подытожил Виен, переводя взгляд с одного на другого. На меня он подчёркнуто не смотрел. Я же наоборот, не отказывала себе в удовольствии. Даже зная, что он "блонди" и встречается с этой Ровэн... Но отчего-то к нему тянуло. Умом я понимала, что такое влечение - высшая глупость. Виен был похож на братьев и, возможно, чисто психологически воспринимался мной как защитник.

Ну посмотреть-то можно, правда?.. В конце концов, это не преступление.

Однако, долго любоваться мне не дали. Видимо, для предмета мебели я оказалась слишком назойливой. Главный инквизитор наконец повернулся ко мне, недовольно кривя губы, но в его глазах мелькнуло злорадство. Нехорошее мстительное злорадство. Кажется, моё внимание он заметил и оценил верно. Только чёрта с два я влюблюсь и буду обивать его пороги, как та же Ровэн. Вы ошиблись, ваше преосвященство. Я из другого теста. Мне по статусу не положены чувства.

"Слушай, я не эксперт в мужской психологии, конечно, - задумчиво потянула Реса в моей голове, - но по-моему, ты хорошо его задела. Знаешь, Ксавьера мы тоже сначала посчитали безопасным, а этот - вообще столичный инквизитор!"