Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (Шторм) - страница 35

Замок мирно спал, когда я, Александра Чандлер, спустилась в большой зал. Последние мгновения счастливой жизни, последние минуты мира и покоя. Нет, звонить в колокол я больше не собиралась. Второго полёта можно было и не пережить. У меня созрел другой план. Подойдя к огромному закопченному камину, вытащила кочергу и принялась стучать о металлический наличник. В пустом помещении с высокими потолками акустика была хорошей, просто потрясающей. Звонкое «блям» разносилось не только внутри замка, но и во дворе. Блям, блям, блям-блям! Народ начал просыпаться. Да, не так быстро, как хотелось бы, но, тем не менее.

– Чего безобразничаешь?

Опять этот противный старикашка! Вот больше всех ему надо! Дождавшись массового скопления жителей, я отбросила кочергу и прошлась вдоль длинного стола, хмуро взирая на своих верноподданных.

– Итак, нас захватили.

– Кто? ― зевнул толстяк со спутанной бородой.

– Не важно. Тот, кто решил бы нас захватить, обязательно сделал это сто раз, пока вы стаскивали свои ленивые задницы с кровати. Впрочем, это меня не касается. Случись нападение, я сдамся первой. Лучше горькая участь рабыне в приличном месте, чем хозяйки в этом хлеву.

– Говори по делу, хозяйка. ― Высокий парень хохотнул.

Разглядев нянюшку, поманила её пальцем.

– Как зовут того хохотуна?

Старушка зевнула.

– Маркус, сын почившего кузнеца.

Я уставилась на юношу.

– Пять шагов в центр. Чего за женщинами прячешься?

Нехотя, вразвалочку, Маркус вышел из толпы.

– Ты один тут такой смешливый, или дружков таких же имеешь?

– Бить прикажите?

Я высоко подняла брови.

– Бить? За что? Сошлю на галеры.

Парень сник.

– Значит так, находишь двоих дружков, строишь по росту и за нами, в подвал. Ты тоже. ― Я ткнула пальцем в сторону молодой женщины, которая поддержала меня вчера. Та присела в реверансе и подошла ближе.

– Я Тина, жена гончара.

– Чудесно.

Собрав небольшой отряд, кивнула остальным.

– Пока мы осмотрим хранилище, всем приступить к уборке.

Недовольно бурча, обитатели начали расходиться.

– А вы за мной, добровольцы. Точнее за нянюшкой.

Нагнувшись к старушке, шепнула:

– Ты знаешь, где лэрд хранит сокровища?

Та только кивнула.

– Тогда веди!


Да, видимо давненько лэрд не появлялся в своей кладовой. Я с тоской обошла просторное сырое помещение. Рулоны с тканью покрыла плесень, гвозди поржавели. Ковы и гобелены источали запах затхлости. Вот посуда… Пожалуй, что-то можно выбрать.

– Ладно, вытащим всё наверх, а там разберёмся.

Чувствуя себя крохотным осликом, я подхватила мешок с серебряными кубками, блюдами и кувшинами и возглавила процессию.