Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (Шторм) - страница 40

Я усмехнулась.

– Мой господин так добр! Скажите, а можно ли заказать мебель у родственников матушки лэрда? МакКлайвы делают что-то на продажу?

Краст тяжело вздохнул.

– Нет больше МакКлайвов. Клан истребили. К нам прибились две женщины с ребёнком. Но вряд ли парнишка успел чему научиться.

– Сколько ему лет?

– Сейчас тридцать. ― Ответила Тина. ― Это мой муж.

Я тяжело вздохнула.

– Жаль. Я только слышала, что Шотландию раздирают междоусобные войны, но не знала, что столкнусь с этим так близко.

– Не печальтесь, мадам, ― Тина положила мне на плечо мягкую ладонь. ― У Эмма есть другие таланты. Мало того, что он может слепить из глины всё, что пожелаете, он ещё и великолепный художник. Хотите, он нарисует Ваш портрет?

Это было так мило!

– Спасибо, дорогая, но сейчас главное ― сделать достаточно посуды. Тарелки, чашки, блюда.

– С этим он быстро справится, миледи. А сейчас пойдёмте, я покажу, что осталось в комнате почившей госпожи.

В отличие от кладовых замка, комната Элойзы, матери Кайла, была настоящей сокровищницей. Я выбрала несколько подсвечников, приказала перестирать чудесное постельное бельё, расшитое причудливыми узорами, и перенести в нашу спальню тяжёлый домотканый ковёр. Всё ж лучше, чем камышовые циновки. Но главное… В углу стояла огромная деревянная ванна. И эта ванна могла вместить троих таких, как я.

– Передай Маркусу, чтобы установил эту роскошь у меня.

Тина присела в реверансе.

Время близилось к обеду. Со стороны кухни донеслось звонкое постукивание, словно кто-то бил железной поварёшкой о край котла.

– Пора за стол, миледи.

Честно говоря, спускаться не хотелось. Я не была готова встретиться нос к носу с мужем. Что, если он оскорбит меня при людях, или же поколотит? Я только вступила в роль хозяйки и не успела заручиться доверием местных жителей. А-ах, будь, что будет! Тяжело вздохнув, поплелась за Тиной.

В большом зале было шумно и многолюдно. Народ оживлённо обсуждал перемены, преобразившие замок с появлением новой госпожи. На столе возвышались блюда с мясным рагу, тут же лежали запеченные овощи, свежий хлеб и великое множество лепёшек, временно выполнявших роль тарелок. Проходя вдоль стола, услышала разговор воинов.

– Давно не видел такого изобилия.

– Ага, хорошо поработали ― теперь хорошо поедим.

– А такой пир только сегодня устроили, или каждый день будем обедать по-человечески?

Я улыбнулась. Значит, перемены пришлись по душе даже тем, кто в них не верил.

Кайл сидел в центре стола, хмуро уставясь в серебряный кубок. Я отодвинула тяжёлое кресло и опустила в него пятую точку, которая всё ещё ныла.