Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (Шторм) - страница 81

Лэрд медленно обернулся.

– Если бы ты справился со своей задачей сразу, тебе не пришлось бы торчать в замке МакГрейвов целых два года.

Мелвин сел в кресло, закинув ногу на ногу.

– Мы это обсуждали сто раз. Отравить весь клан не представлялось возможным. Во всяком случае, теми средствами, которыми я располагал. Да и как бы ты смог получить эти земли? Поверь, и без тебя претендентов хватило бы. А вот подорвать жизнь в замке, заставить Кайла искать сильного покровителя…

– Но тебе и это не удалось.

Мелвин пожал плечами.

– Кто знает, что было бы, если б в замке не появилась чёртова англичанка.

Пройдясь по комнате, Алистер уселся за стол.

– Девчонка устроилась хорошо?

– Хорошо, брат. С голоду не помрёт. Но почему ты не перевёз её в замок?

Лэрд свернул документы и спрятал в огромный ларь.

– Привезу, непременно привезу, когда укреплю стены. Чувствую, очень скоро тут появятся гости. Да и чего везти, если существует подземный ход.


Мне было страшно и холодно. Но больше всего раздражало ничегонеделанье. Не привыкла валяться целыми днями. Странная старуха, навещавшая меня три раза в день, была глухой или немой, а, возможно, и то другое сразу. Она молча приносила еду и так же молча удалялась. Я бы отдала многое за то, чтобы поговорить хоть с кем-то.

Мои невесёлые мысли прервал странный звук. Тихие шаги, а потом в замке послышался скрежет. Для обеда поздно, для ужина рано. Я приподнялась на тюфяке. Неяркий свет, исходивший от камина, высветил очертания девушки. Незнакомка зажгла свечу и подошла ближе. Я прищурилась.

– Ты кто?

Минуту мы рассматривали друг друга.

– Мариэтта, старшая дочь Ангуса МакДрива.

Я поднялась и встала пред гостьей в полный рост.

– Значит, это на тебе должен был жениться Кайл?

Девушка рассмеялась.

– Так решил отец. А вот меня спросить забыл.

Мариэтта мне сразу понравилась.

– Разве у вас положено спрашивать мнение женщины?

– В том-то и дело, что нет. Но я давно люблю другого мужчину. Да и не хочу быть виновной в гибели целого клана.

Сердце тревожно сжалось в груди.

– Что значит, в гибели?

Девушка достала яблоко и протянула мне.

– Ешь, не бойся. Не отравишься. Это дядюшка Мелвин балуется всякими снадобьями.

– Дядюшка?

Гостья печально вздохнула.

– Да, повезло мне родиться в такой семейке. Отцу срочно понадобились земли МакГрейвов. Он решил заполучить их через мой брак, а потом просто стереть весь клан с лица земли. Не знаю уж как. Сегодня я подслушала разговор отца и дяди. Тебя собираются привести в замок, как только достаточно укрепят его для осады. А оттуда не сбежишь.

– Можно подумать, из этой проклятой крепости есть выход.