— Прости, что мешаю заслуженному отдыху, — сказал он Ремигу. — Мне нужно немного твоей силы, — он провел ладонями по бокам коня, забирал серебряные искры энергии из дикого духа Ремига. Он дрожал, стараясь не забирать все. Ремиг был щедрым, как душой, так и телом.
Гетен оставил коня дремать и вернулся в прихожую маленького гостевого дом. Из спальни не было движений. Его жена мирно спала, волки были на страже. Он сосредоточил ограниченную энергию на чарах на доме, опасной ловушке для глупых, вошедших без приглашения.
Он пошел по тропе золотых цветов, смотрел на них и тусклые чары, которые маги возвели вокруг замка. В отличие от его чар, сила этих текла из золотых цветов. Прохладная, земляная, она была такой мощной, что могла удержать нарушителя на месте, пронзив болью. Он присел, чтобы рассмотреть цветы и чары, его поражало незнакомое использование магии. Боевые маги следили за его движениями.
Гетен протянул руку, замер и посмотрел на стража. Мужчина быстро отвел взгляд, и Гетен рассмеялся.
— Тебе не нужно притворяться. Я знаю, что за мной следят.
Боевой маг кивнул.
— Ты винишь нас в осторожности?
— Конечно, нет. Я зачаровал гостевой дом и оставил волков сторожить мою жену. Все мы настороже.
— Похоже на то, — мужчина вышел из теней. — Тебя интересуют золотые чары или цветы?
— И то, и другое. Я не знал, что бывают цветы, которые хотят отдать энергию.
— Так со многими растениями и деревьями, но эти уникальны. Мы учим их с детства.
— Они в родстве с лиловыми, которые выращивают во всем Ясан Хот?
Мужчина кивнул.
— Да.
— Я давно знал об их лечебных свойствах, но их применение в магии для меня в новинку, — он протянул руку снова и поднял взгляд. — Можно?
— Конечно. Чары не пускают нарушителей. Вы — гость Его императорского величества. Он не пожалеет для вас цветка.
Гетен шепнул благодарность и сорвал цветок, рассмотрел его. Он смотрел на волнистые лепестки, желто-оранжевые тычинки, гордо торчащие в центре. Он понюхал их и бросил в рот. Вкус был пряным и сладким. Язык неожиданно покалывало.
— Интересно, — сказал он, встав. — Из этого можно было сварить сильную лечебную медовуху.
Мужчина улыбнулся.
— Может, наш главный лекарь обсудит с вами его формулы, лорд Риш.
Гетен чуть поклонился.
— Я был бы рад разговору, — он пошел к ближайшим вратам. — А пока я хочу посмотреть город.
— В такой поздний час?
— Лучше всего познать место можно, когда город спит. Меньше шума и отвлечений на пути.
Мужчина взглянул на несколько стражей неподалеку.
— Можешь пойти со мной, если твой император хочет, чтобы за мной следили, но меня сложно отследить, — и Гетен миновал порог и скользнул в тень фонарей.