Ненужная Избранная (Тюрина) - страница 196

Пока я впечатлялась находкой, Аллен уже прошёл внутрь и, подойдя к ближайшему книжному шкафу, начал изучать содержимое.

— Похоже, мы нашли то, что все так давно мечтали найти, — внезапно сказал он.

Я от неожиданности ахнула, испуганно глядя на него.

Аллен обернулся и посмотрел на меня. Я увидела на его лице ухмылку. Готова биться об заклад, что он специально заговорил без предупреждения для того, чтобы поиздеваться.

Подняв руку, принц похлопал себя по груди, напоминая о своём амулете. Но я уже и так догадалась, что комната каким-то образом оказалась защищена. Тем не менее, каждый раз, когда он внезапно начинал говорить, у меня сердце уходило в пятки. Этот человек точно доведёт меня до могилы или до психушки… Хотя я не удивлюсь, что в любом из этих состояний он таки выдаст меня замуж. И мёртвую, и сумасшедшую.

— Я почему-то совсем не удивлён, что маги отделали эту комнату своим мрамором. Хотя меня, конечно, очень интересует, каким образом они это провернули.

Но меня сейчас меньше всего заботило то, как они это сделали. Я тоже подошла к стеллажам с книгами. Видно было плохо, но даже с тем светом, что лился из прохода, было видно, что книги здесь довольно старые. В моём мире такие назвали бы антикварными. Здесь же их ценность была совсем в другом.

Аллен достал одну из книг и, сделав шаг к проходу, где было больше света, начал её листать. По его довольному и внимательному лицу я поняла, что мы нашли именно ту самую секретную библиотеку магов.

Меня же все эти книги не особо волновали, поэтому я стала осматриваться в поисках ламп или свечей, которые можно зажечь. Должны же сами маги как-то читать свои сокровища? Но почему-то ходить по комнате и искать не хватало духа. Это место меня напрягало. Как-то слишком просто мы всё обнаружили… Чему меня научили все шпионские фильмы, так это тому, что если всё слишком хорошо складывается, то либо всё развалится в последний момент, либо это подстава.

Я обернулась к Вайтену.

— У меня нехорошее предчувствие. Следи, пожалуйста, за входом, — сказала я, кивнув на щель, через которую мы прошли.

— Мы не можем просто забрать отсюда все эти книги? — спросил он, видимо, тоже нервничая из-за того, что приходится здесь торчать. — Или хотя бы самые важные.

— Нельзя, — ответил принц, не отрываясь от чтения. — Библиотекой пользуются и сразу заметят пропажу, — он скосил глаза и сурово посмотрел на нас обоих. — И, будьте добры, ведите себя аккуратно, не оставляйте следов. Не хочу, чтобы кто-то знал о том, что мы тут были.

Я осторожно поставила фолиант, который уже успела цапнуть от любопытства, обратно на полку, стараясь выровнять книжный ряд. Не очень-то и хотелось. Всё равно я к магии не способна, и все эти знания для меня бесполезны.