— Привет, Элис, — Роберт взмахнул рукой, жизнерадостно улыбаясь.
— Берти?! — воскликнула Элис, заикаясь от неожиданности, — Что ты здесь делаешь?
— Не поверишь: тебя жду.
Судя по количеству пустых банок в мусорном ведре, он сейчас допивал последнюю.
— Ждёшь меня? — Элис шумно вздохнула. — Давно?
— Где-то с полчаса.
— А как ты узнал, что я зайду домой?
— Никак. Вообще-то я ждал тебя снаружи, у крыльца, но Эмили меня заметила и пустила в дом.
— Ты знаком с племянницей хозяйки?
— Теперь — да.
Дверь хлопнула, и в кухню вошла светловолосая девушка. В руках её была трехэтажная ваза с глазированными пряниками, вафлями и шоколадными конфетами в традиционных золотых обёртках.
— Привет, Юджиния, — Эмили немного натянуто улыбнулась и отчего-то покраснела. — Ммм… Это на десерт.
— О, благодарю, — Берти украдкой подмигнул Элис. — Вы так любезны, мисс.
— Вам кофе или какао, сэр?
Последний вопрос был явно адресован Роберту.
— Кофе, пожалуй.
— Сэр, — кашлянув, Элис отобрала у него последнюю банку с молоком. — Прошу меня простить, но я не особо располагаю временем. Если ты понимаешь, о чём я.
— Ах да, — парень с трудом оторвал взгляд от кулона на шее Эмили. — Есть новости, и это важно.
— Что-то случилось? — Элис напряглась.
— Эээ… скажем, да, — торжественно объявил её друг. В его глазах был какой-то особый блеск. — В общем, у меня для тебя есть небольшой сюрприз…
— Это касается, — девушка понизила голос до шёпота, — синтеза октаниума?
— Эээ… Нет.
— Кофе сейчас сварится, — немного громче, чем нужно, сказала Эмили. — Юджиния, ты не опаздываешь?
По всему было заметно, что Эмили нервничает. Видимо, на послеобеденный чай у девушки были совершенно иные планы, и в них никак не вписывалось появление третьего лишнего, но сказать об этом прямо у неё недоставало решимости.
— Ты права, Эми, я действительно спешу, — без обиняков заявила Элис. — Мне нужно переброситься парой слов с этим типом… наедине.
— Конечно, — Эмили покраснела ещё сильнее. — Я пока принесу чашки.
— Выкладывай, что у тебя? — нетерпеливо прошептала Элис, как только шаги Эмили стихли на лестнице.
— Я нашёл нечто невероятное, — Роберт, похоже, был не на шутку взбудоражен. — И хочу тебе это показать.
— Показывай.
— Это не здесь, — его глаза забегали. — Я имею в виду, это не вещь, которую можно просто вытащить из кармана…
— Ты издеваешься?! — девушка едва удержалась, чтобы не застонать. Всё-таки иногда её друг был невыносим.
— Элис, послушай! — торопливо проговорил он. — Ты должна это увидеть. Ты сразу всё поймёшь.
— Хорошо, идём.
Берти с тоской посмотрел на горку сладостей. Элис непреклонно качнула головой. Чайник, закипая, тонко засвистел, будто поторапливая их.