— Держись, — предупредил фэрлинг, и направил свой полёт вертикально вверх.
Элис крепче вцепилась побелевшими от холода пальцами в густой клочковатый мех.
— Приготовься. Я не смогу последовать за тобой. Набери побольше воздуха и задержи дыхание. Как только я дам знать, сразу плыви наверх!
— Плыть?! — ошарашенно переспросила Элис. — Что ты имеешь в виду?
— Давай!
Внезапно она увидела в облаках слабое мерцание Зеркала, а в следующее мгновение оказалась под толщей солёной морской воды.
Глава пятая. Осторожность — иллюзия безопасности, а иллюзий следует опасаться
Первым рефлекторным желанием было глубоко вздохнуть, но даже маги не умеют дышать под водой, как рыбы. Не позволяя инстинктам возобладать над разумом, Элис плотно сжала губы, стараясь умерить сердцебиение и снизить расход драгоценного кислорода. Барабанные перепонки сдавила сильная боль от резкого перепада давления. Вот бы узнать, как глубоко она оказалась?
Где-то наверху сквозь сине-зелёную муть просвечивало солнце. Собравшись с силами, Элис оттолкнулась ногами от илистого дна, и по-дельфиньи поплыла на свет.
Скорее, к поверхности! Бурые водоросли путались у неё на пути, цепляясь за волосы и платье, словно желая, чтобы она навеки осталась на морском дне.
Кэрриган не мог отправить её на верную смерть. Кэрриган знал, что она выплывет. Значит, она обязана выплыть…
Когда силы вместе с запасами воздуха были уже на исходе, Элис вынырнула из воды, фыркая и отплёвываясь.
Немного придя в себя, она огляделась в поисках суши.
Берега не было видно.
Элис перевернулась на спину и велела себе успокоиться. Судя по глубине и солёности воды, она — в акватории Бирюзового залива, в нескольких милях от дельты Стоун-ривер. Ещё бы знать, в какой стороне Грейстоун…
Солнце подбиралось к зениту, и определить стороны света представлялось довольно затруднительным.
Девушка зажмурилась. Солнечный свет приятно щекотал веки, но морская вода, после пронизывающего реверсайдского ветра показавшаяся ей парным молоком, с каждой минутой становилась всё холодней.
Можно подняться повыше, воспользовавшись антигравитацией, чтобы изучить линию горизонта и понять, куда плыть. Элис намеревалась так и поступить, как вдруг услышала стрёкот лодочного мотора, а вскоре увидела и саму лодку. Это была небольшая рыбацкая шхуна.
— Эй, на судне! — крикнула Элис и ударила ладонями по воде, поднимая фонтан брызг. — Держись фарватера!
Её заметили почти сразу: шум двигателя стал громче, и вскоре девушка, вскарабкавшись по брошенной за борт верёвочной лестнице, ступила на палубу.