Пленница чудовища (Ким) - страница 35

Элизабет уперлась руками в его грудь, в надежде справиться с озверевшим капитаном:

– Ничего, – прошептала она, обессиленная борьбой, – ничего не было…

– Ты врешь, – он схватил её руки и до боли сжал запястья, – я помню… что-то… Я целовал тебя! – хоть в чём-то уверенный выпалил он, продолжая свою напористую прелюдию.

Он рванул легкое платье и впился в розовый сосок, оставляя на светлой коже отметины своих грубых ласк. Свободной рукой он уже вызволил своё «орудие пыток» и насилу раздвинул сжатые колени девушки, устраиваясь между ними. Разорванный в клочья гипюр полетел на пол. Словно зверь, почуявший запах крови, казалось, он просто физически уже не мог остановиться.

– Не надо… так… – прошептала она со слезами в голосе, и он замер от этой мольбы.

С тихим рычанием отстранился:

– Ты ведь не сопротивлялась в тот раз, я помню это. Зачем сейчас строишь из себя невинность? – он смотрел на съёжившуюся от его прикосновений девушку и начинал ненавидеть самого себя, – черт!

Капитан вдруг поднялся с кровати и скрылся за дверью ванной комнаты:

«Что на меня нашло? – Пирс умылся холодной водой и взглянул на себя в зеркало, – даже с самыми опытными шлюхами я никогда себя так не вёл. Зачем вдруг набросился на неё? – он ударил кулаком в шкафчик аккурат рядом с зеркалом, отчего вся переборка гулко завибрировала, – сдалась мне эта девка! Какая к черту разница? Одной больше, одной меньше!» – но в груди засвербело от желания снова ощущать то комфортное удовольствие, которое можно было сравнить лишь с ощущением, когда после долгой командировки возвращаешься домой, где тебя кто-то ждет. Безмятежное наслаждение.

У него никогда так не было. Его никто не ждал на суше. Его семья всегда была на корабле. Поэтому каждый раз он, в нетерпении высидев минимальный отпуск, снова возвращался к своим друзьям. Как и в тот раз…

Привычные тяжёлые мысли о прошлом поглотили его, снова затягивая в уныние, однако помогая остыть.

«Вилкинс ведь предлагал мне отдохнуть, – вспомнил он вдруг своего бывшего сменщика. Старого капитана, который долгие годы был не только начальником, но и наставником Пирса. Именно этот старик, увидев потенциал в некогда молодом кадете, помог амбициозному парню стать капитаном в кратчайшие сроки. Он был ему отцом. Воспитывал, чтобы сделать себе достойного сменщика, – старый дурак! – Пирс злился за то, что его больше нет, – я же говорил, что надо сменяться раньше. Никогда не слушал меня. Заставил учиться, стать офицером, чтобы потом задирать нос и игнорировать мое мнение. И уйти…»

– В кого я превратился, Вил? – он критично осматривал своё отражение в зеркале, разговаривая, будто сам с собой, – «По уставу не положено…», – процитировал он старика и грустно ухмыльнулся.