Пленница чудовища (Ким) - страница 8

– Я уже вроде говорил, что ты псих, – покачал головой капитан.

– Ты содержишь плавучий бордель. Что тебе одна девка?

– Я, безусловно, тронут твоим желанием отблагодарить меня за «тяжкий труд», – в голосе капитана сквозил неприкрытый сарказм, – но попрошу впредь не поддаваться своим порывам. Тем более под действием наркоты. Под чем ты сейчас? – вопрос был больше риторическим, Пирс знал предпочтения своих клиентов не только в сексе, но и в прочих грехах. Видимо именно поэтому он для них представал и богом, и судьей, и главой своего небольшого плавучего «государства», – все обитатели и гости этого корабля проходят тщательный отбор, прежде чем попасть сюда. Я лично слежу за этим…

– О, на этот счёт можешь не беспокоиться, – перебил его гость, – я обо всем позаботился, – он кинул на стол папку, – здесь медицинские справки и подписанный ею договор о конфиденциальности. Ну и прочая чепуха, которую ты обычно от нас требуешь…

– Я предупрежу ещё раз. Последний. На случай, если ты пропустил этот пункт в договоре нашего заведения. Ещё раз я увижу тебя на своём корабле вне «сессии» и тебе придется навсегда распрощаться со своим, как ты его назвал: убежищем, – капитан говорил довольно отстранённо, но, несмотря на это у гостя пробежал холодок по спине. Будто ему угрожают не лишением доступа в эксклюзивный бордель, а скорее предлагают прогуляться по доске.

– Я тебя услышал, – неожиданно собранно сказал гость, – но и ты не забывай, что я могу щелчком пальцев прикрыть твою лавочку, – прошипел он, угрожающе подаваясь вперёд.

На несколько мгновений воцарилась тишина, разрезаемая лишь биением волн. Но в следующую секунду капитан разразился смехом:

– Правда, думаешь, что можешь мне этим угрожать? – он никак не мог унять неуместное веселье, – Мне плевать, даже если вы потопите корабль. Думаешь ты один такой? Вы всего лишь мои гости. Если хозяин говорит не приходить – гости не приходят. И дело не только во мне. Хотя я тоже иногда хочу отдыхать от этих бесконечных представлений. Как, например, собирался сегодня. Но дело в тебе. Ведь тебе просто повезло. Если бы сегодня здесь было представление для другой такой «шишки»? Об этом ты не думал? – кэп дал минутку, чтобы в одурманенном мозгу Слоуна зашевелились шестеренки. И увидев, наконец, лучик понимания он продолжил:

– Правильно. Неловко бы вышло, правда? Ты хочешь оставаться инкогнито, как и другие мои клиенты. Но худший для тебя сценарий был бы, если бы «шишка» другого моего клиента, оказалась побольше твоей. Минус должность, – кэп принялся беззаботно загибать пальцы, – минус семья, минус свобода, судя по твоим рассказам о мстительной супруге. Ну и дальше по списку. Так что прежде, чем пытаться мне угрожать, в следующий раз, подумай, для чего я установил такие жесткие правила, – он указал на него пальцем, – из-за вашей же безопасности. Мне то, в отличие от вас, терять нечего, – он хладнокровно пожал плечами.