История книгоиздания в Европе. Пять веков от первого печатного станка до современных технологий (Штейнберг) - страница 84

Даже при абсолютизме Стюартов два университетских издательства пользовались определенной степенью свободы. Больше всего притеснения затронули лондонские типографии, которые работали непосредственно под надзором королевского цензора, Звездной палаты и Канцелярии его величества. Их число было ограничено двадцатью пятью в 1586 году и двадцатью тремя (плюс четыре словолитни) в 1637 году, а в 1662 году сократилось до двадцати; на этом уровне оно и оставалось до 1695 года. В 1662 году Йорк был признан четвертым городом королевства, где печатникам было разрешено заниматься своим ремеслом. Окончание действия Закона о лицензировании в 1695 году наконец сняло ненормальные ограничения с четырех городов и таким образом дало возможность и провинциям заняться печатным делом. Шрифтолитейни Джона Баскервиля в Бирмингеме, Фрая и Мура в Бристоле входят в число ведущих фирм середины XVIII века. Но после смерти Баскервиля его оборудование отправилось во Францию, а фирмы Фрая и Мура вскоре переехали в Лондон. Вклад в английскую литературу провинциальных издателей был еще скромнее. Правда, «Векфильдский священник» Оливера Голдсмита увидел свет в Солсбери в 1766 году. Но Джозеф Коттл из Бристоля (1770—1853) – единственный английский издатель не из Лондона, чье имя осталось в анналах английской литературы. Зачинатель романтического течения, он рискнул своими небогатыми средствами и опубликовал «Поэмы» Кольриджа (1796), «Жанну д’Арк» Саути (1796) и «Лирические баллады» Вордсворта и Кольриджа (1798). Все трое, однако, в дальнейшем печатались у лондонских издателей. Традиции и соблазн столицы оказались непреодолимыми.

Шотландия. В XVIII веке Шотландия наконец-то заняла почетное место в анналах книгопечатания. Шотландия чуть ли не последней из цивилизованных стран открыла у себя типографию; но, как это случилось с Кекстоном в Англии, ее первыми печатниками были местные жители. В 1508 году Уолтер Чепмен и Эндрю Миллар основали типографию в Эдинбурге, и Яков IV сразу же установил для них протекционистские тарифы для борьбы с английскими конкурентами. Однако в течение двух столетий шотландские печатники так и не стали серьезными соперниками ни английских, ни иностранных (для них) мастеров. Достойным исключением стал Томас Бассендайн (ум. в 1577 г.), который опубликовал издание Дэвида Линдсея и первый отпечатанный в Шотландии Новый Завет; он пользовался французскими и голландскими гарнитурами.

Шотландия заняла подобающее ей место только после заключения унии с Англией. В 1713 году в Эдинбурге была опубликована History of the Art of Printing, «История печатного искусства», первая история типографики на английском языке, хотя по большей части она представляет собой перевод из Histoire de l’imprimerie, «Истории печати», француза Жана де ла Кайя (Париж, 1689). Автором был Джеймс Уотсон (ум. в 1722 г.), издатель Edinburgh Gazette и Edinburgh Courant, а также сборника Comic and Serious Scottish Poems, «Комическая и серьезная шотландская поэзия» (1706—1711). Уотсон выступал за ввоз голландских типографских рабочих для улучшения шотландского книгопечатания и полностью игнорировал английское, как прошлое, так и настоящее, полагая, что «собственные сочинители» южного королевства «и сами вполне в состоянии отдать себе должное».