Танго на граблях (Мур) - страница 133

В комнату вошла женщина. Ее лицо и фигура были размыты, словно кто-то смешивал на холсте краски, но вот голос… Он вспыхнул в голове ярким воспоминанием:

«Константин Игоревич, нас убили!»

Но смысл этой фразы так и остался за гранью моего понимания. Я закрыла глаза, и все погрузилось во тьму.

Глава 33

С трудом разомкнув веки, я приподнялась на локтях и попыталась сесть. Тяжесть в голове отозвалась болезненным звоном. Я поморщилась.

Что это за место? Где я? Ответов не было: в кромешной темноте, которая меня окружала, невозможно было разглядеть даже собственную ладонь. Осторожно, чтобы не вызвать новых приступов головной боли я ощупала свое ложе и добравшись до края, осторожно спустила вниз ноги. Высоко. Босые ступни коснулись грубой деревянной поверхности, и тело моментально покрылось гусиной кожей.

Меня похитили – в этом не оставалось сомнений. А вот вопрос, куда меня привезли оставался открытым. На квартиру это место было не похоже. Сарай? Или деревенский дом? Я встала на ноги и прислушалась к ощущениям. Голова хоть и гудела, но к счастью, уже не кружилась. Ужасно хотелось пить. Осторожно ступая по полу, чтобы не налететь в темноте на преграду, я двинулась вперед. Вдоль линии пола вырисовалась полоска света. Дверь!

Я почти бегом ринулась к ней и затарабанила кулачками по шершавым доскам.

– Выпустите меня немедленно! – закричала и испугалась: таким неестественным и чужим показался мне мой голос.

За дверью раздались тяжелые шаги, и в следующий момент меня ослепил ударивший по глазам свет. Я часто заморгала. Наконец, сфокусировав взгляд на стоящей передо мной фигуре, испуганно охнула.

– Стас?!

Ненавистную физиономию моего бывшего перекосила ехидная ухмылка.

– Ну здравствуй, детка.

Он втолкнул меня в комнату и, войдя следом, захлопнул за собой дверь. Щелкнул выключатель. Помещение залил тусклый свет лампочки, и я тут же метнулась к кровати.

– Не подходи ко мне, – прохрипела, обернувшись и с ужасом наблюдая за приближением Стаса.

Он шел медленно, вразвалочку, явно наслаждаясь положением победителя. Когда он оказался совсем рядом, я отскочила в сторону.

– Что все это значит? – выкрикнула, безуспешно пытаясь придать голосу нотки гнева. Меня обуревал страх.

– Разве ты не рада меня видеть? – ухмыльнулся в ответ Стас. – Я вот очень рад. Я так скучал по тебе, детка.

Сказав это, он громко загоготал. Я поморщилась: и этого человека я когда-то любила!

– Сейчас же прекрати ломать комедию! Говори, что тебе от меня нужно? Это ты подослал ко мне Прохора?

Стас развел руками.

– Разумеется, детка.

– А эта девица? Какую она играет во всем этом роль?