Алиса и проклятый Зверь (Вечер) - страница 121

— В чём дело? — я поправила траурную шляпку.

— Есть ещё кое-что, — признался Голдфорд. — Мне пришлось хорошенько покопаться в этой истории… Одну из жён графа звали Ингрид.

— Я знаю о ней, — нахмурилась.

Забеременев, я стала ещё ревнивее. Бедный мой Ярхан… И Рич сейчас станет бедным, если, конечно, не догадается прикусить язык.

— Девичья фамилия Ингрид — Бланш, — сообщил Голдфорд, и у меня едва сердце не остановилось.

— Это совпадение? — я нервно сглотнула.

— Нет. Ингрид — дочь Марии Бланш и ваша кузина.

— Но… — я ушам не верила. — У тёти никогда не было мужа и — тем более — детей.

— Были, но она это не афишировала. Когда-то ведьма вышла замуж за весьма богатого и порядочного мужчину. Они жили в Эшфорте, растили прелестную дочурку, но однажды их брак дал трещину. Муж оставил вашу тётку без гроша в кармане и уехал, забрав с собой ребёнка. Он поселился в этом городе, женился второй раз, но вскоре почил. Опекуншей Ингрид стала мачеха — она прекрасно знала, кто мать девочки. Я нашёл документ, где сказано, что Ингрид обручена с графом с рождения. На самом деле это не так. Опекунша подделала бумагу. Пришло время свадьбы, но девушка наотрез отказалась выходить замуж за старика, сказав, что у неё уже есть жених…

— Ярхан, — у меня грудь сдавило.

— Да, — Рич вздохнул. — Тогда опекунша разузнала всё про него и решила обраться к матери Ингрид, чтобы извести оборотня. Деньги, которые Одри де Сант заплатил за невесту, опекунша и ваша тётка поделили пополам. Графу для подпитки требовалась невинная девушка, которая являлась бы родственницей ведьмы — в таком случае голод должен был наступить очень нескоро, но Ингрид лишилась девственности раньше, чем попала в лапы садиста. Де Санту хватило её страха лишь на три года. Он не ждал, что окажется при смерти так быстро. Ему стало плохо, он приказал своим людям срочно отыскать дорогу в Эшфорт, чтобы поторопить ведьму, но не успел.

— Пусть теперь горит в аду, — у меня кулаки сжались, — и тётка моя вместе с ним.

У меня кольнуло в животе и прострелило поясницу. Охнув, я закрыла глаза.

— Всё в порядке? — голос адвоката был взволнованным.

— Да-да, всё хорошо, — выдохнула. — Разволновалась немного.

Теперь я иначе смотрела на историю с Ингрид. Жаль, что нам не довелось познакомиться, и вообще жаль… Родная мать лёгкой рукой отправила её на смерть, прокляла не в чём невиновного волка, а потом ещё и меня решила свести в могилу. И всё ради золота. Надеюсь, после смерти она не нашла покоя.

Мы проехали мимо квартала, где раньше стоял особняк семьи Дей. Я с грустью посмотрела в окно кареты и задёрнула штору. В дом заехали хорошие люди — это меня успокаивало. Долги отца розданы, и на свет фонариков в нашем саду смотрят добрые глаза.