Большой рождественский бал (Смит) - страница 69

Гордон вошел в гостиную, расправляя невероятных размеров галстук.

— О, Господи, что это у тебя на шее? — удивился Родни.

— Это называется галстук, дядя, — сказал Гордон с сильным сарказмом. — Восточный, если быть точным. Все джентльмены в этом сезоне соревнуются, чей галстук пышнее.

Родни покачал головой:

— Как видно, я отстал от моды. Но и тебе не следует быть ее рабом. Ты выставишь себя на посмешище.

— На посмешище, как же! Если хочешь знать, Эдисон и Свинтон специально пришлют сегодня своих камердинеров, чтобы я научил их завязывать галстуки точно так же.

— У Свинтона ветер в голове, так же, впрочем, как и у его папаши. Гонимый каждым изменением ветра.

— А мне-то что? — спросил Гордон. — Я не следую за модой, я устанавливаю ее.

— Если хочешь, чтобы народ превозносил тебя в мыслях, не следует превозносить себя на словах.

Гордон взял чашку с кофе и сделал маленький глоток. Что Родни, глупый старый дурак, знает о моде? Он всегда носил черный фрак, а туда же, берется давать советы.

— Мама, я слышал, ты сказала, что купила билеты на Большой бал? Ты что, выиграла в лотерею?

Леди Лайман поспешно взвесила ситуацию и решила попытаться устроить Кетти «случайную» встречу с Костейном.

— Надеюсь, я всегда выполняю свой долг, хотя и не так удачлива. Гордон, ты сможешь составить Кетти компанию сегодня вечером? По видимому, это будет ошеломляющий вечер, если принять во внимание цену на билеты.

— Я не хочу вести сестру на бал, — нахмурился Гордон. Что подумает мисс Стэнфилд, увидев, что он опустился до вышагивания со своей сестрой?

— Тогда я сама пойду с тобой, Кетти, — сказала леди Лайман.

Гордон ухмыльнулся в свой галстук:

— Ты еще встань с ней в пару, мама, чтобы объявить всему миру, что у нее нет кавалера.

После долгих препирательств никакого согласия так и не было достигнуто, и разговор повернулся на другие темы. Но Кетти ужасно хотелось поехать на этот бал, желательно в сопровождении эффектного джентльмена.

— Мне приятно видеть, что ты достойно проводишь время, Гордон, — сказала леди Лайман, постукивая по скорлупе вареного яйца. — Что ты будешь изучать сегодня?

— Не правильные глаголы, — с готовностью ответил Гордон. Он изучал эти вредные глаголы в течение нескольких недель, когда на него находило настроение.

— Я думала, ты их все уже выучил. — Она повернулась к Родни. — Как он? У него вообще есть какой-нибудь прогресс?

— Гордон, ты закончил тот перевод, чтобы я мог проверить, — справился Родни, — или ты был слишком занят своим галстуком?

— Почти закончил, дядя, — солгал Гордон, — он будет готов для твоего красного карандаша в ближайшее время.