Справедливость для виновных (Кинкот) - страница 120

– Ты как? – взволнованно молвил он, убирая ее волосы с покрасневшей шеи и аккуратно прикасаясь к гематомам, проглядывающим сквозь порванную кофту.

– Я в порядке, – Леруа перехватила его ладонь, уводя за собой вглубь здания, подальше от врага.

Возлюбленные в панике оглядывались по сторонам – все проходы были завалены или же объяты пламенем, в то время как Браунхол свирепо следовал за ними по пятам, не гнушаясь бросить в сторону ребят один из своих топориков.

– Ты нашел Эдварда? – нервно спросила рыжая, стараясь приметить пути отхода.

– Он снаружи, но, боюсь, в любую секунду может вернуться за нами.

– Тогда лучше будет разделиться! – внезапно выпалила Тони, толкая своего спутника в сторону догоравшего дверного проема.

Ник даже не успел возмутиться – девушка уже прошла через противоположную стену, и он послушно расчистил себе путь огненной стихией, чувствуя скорое приближение Люциана.

Недолго думая, колдун двинулся вслед за чародейкой, но он никак не ожидал, что она намеренно отделалась от своего партнера – стоило Браунхолу сделать лишь пару шагов, как Антуанетта выскочила у него из-за спины и пригвоздила его предплечье к полу с помощью энергетической ловушки, после чего материализовала у себя в руке кинжал, приставив его к горлу мужчины. Тот сдавленно засмеялся:

– И что теперь? Убьешь меня?

Антуанетта с трудом сдерживала себя, придвигая оружие плотнее к жертве, тем самым оставляя на нем легкие порезы. Ее челюсть и губы тряслись, а глаза целиком наполнились влагой.

– Брось, ты не сможешь этого сделать, – продолжал усмехаться колдун.

Поразмыслив несколько секунд, рыжая все же убрала кинжал:

– Ты прав, я не могу.

Люциан самодовольно улыбнулся.

– Я не могу дать тебе умереть так легко, – уголки ее губ дрогнули, на мгновение придавая ее лицу безумное выражение.

Улыбка Браунхола стала постепенно угасать.

– …я лучше оставлю тебя здесь, неспособного сдвинуться с места, – чародейка наклонилась, чтобы усилить свое колдовство. – Я бы на твоем месте молилась богине, дабы она позволила тебе задохнуться вместо того, чтобы сгореть заживо.

На этот раз радостный оскал забрала себе Тони, в то время как ее оппонент смотрел на нее с несдерживаемой злобой. Секундой позже девушка уже покинула комнату, проходя заваленные горящие проходы с помощью бесплотности.


Эдвард взволнованно перебирал лежавшие на снегу бумаги, когда у входа в коллегию появился расплывчатый силуэт, достаточно скоро распознанный мужчиной как его сын. Уже через мгновение чародей переместился к отцу.

– Ты нашел Тони? – Мейпл старший обеспокоенно смотрел на руины здания.