Мили до тебя (Тимофеева) - страница 21

Пожалуй стоило прекратить эту игру, пока она не зашла слишком далеко. Открыл дверь, пропуская девушку первой. Она бросила на меня недоверчивый взгляд, но всё же зашла к Борисову передо мной, сразу же направившись к его столу. Я зашёл следом и закрыл за нами дверь.

- Я обследовала капитана Кейдена, вот отчёт, - кладя на стол листы, сказала она, - с ним всё в порядке. Глеб, я вас оставлю, у меня дела.

Не дожидаясь его ответа, девушка развернулась и, обогнув меня, направилась к выходу. Лишь громко хлопнула дверью напоследок, отчего Глеб удивлённо поднял на меня глаза.

- Вы хорошо постарались, молодой человек, разозлив моего самого спокойного сотрудника, - покачал головой врач и взял в руки листы.

- Проверьте лучше за ней отчёт, а то опять не того напишет, - кивнул я на бумаги. Видно было, что его забавляла вся эта ситуация, в то время как мне было не до шуток. Я столько времени терял впустую из-за этих обследований.

Когда Борисов читал первый лист, у уголках его глаз появились  сначала многочисленные морщинки, а потом мужчина захохотал. Что такого смешного он мог вычитать там? Неужели она опять написала какой-то чепухи?

- Что такое? - спросил я резко.

Ещё пара таких справок и меня на самом деле отстранят от полётов. Эмили добьётся своего. Я догадываюсь, почему она злиться на меня. Надо будет всё же поговорить с ней как-то и объясниться.

- Вот, - протягивая мне лист, - можете ознакомиться, - усмехнулся Борисов.

- Я пробежал глазами по тексту. Давление, пульс, температура, для меня тут не было ничего особенного. Пока мои глаза не дошли до строчки "Примечание".

"Плохое зрение, так как не видит дальше собственного носа. Плохой слух, так как слышит только себя. Лишённый чувств и этики придурок. Рекомендую отстранить от полётов, а лучше отправить домой."

- Надеюсь, это была шутка? - скомкал одной рукой лист и швырнул на пол.

- Вот, можете ознакомиться с другим вариантом отчёта, - протянул мне ещё один лист.

Все данные повторялись, а в графе "Примечание" было написано совершенно другое.

"Физическое и эмоциональное состояние капитана Р. Кейдена на отличном уровне. Разрешены полёты на сверхзвуковых истребителях. Плохие предыдущие показатели являются ошибкой в измерениях врача Э. Уотсон."

Она подписывала себе приговор последней фразой. Я поднял глаза на Глеба.

- Вы же понимаете, чем это ей грозит? Хотите дать этой бумажке ход? - ставя меня перед выбором, спросил он.

Черт, я был очень зол на неё. Тогда, в её комнате, за её выходку, готов был сам собрать её вещи и отправить домой, но сейчас, вспоминая слова из первой справки, что-то не давало мне покоя. Что она имела ввиду, написав это? Что я не видел и слышал? Внутри всё гудело от ощущения недосказанности. А сердце как никогда начало ускоряться, призывая меня не делать этого. Я покачал головой.