Из-под ног стайками разбегались резвые тараканы, казавшиеся крупнее в дрожащих лучах фонарей. Пока насекомые нас боятся, но пройдет еще немного времени и справиться с ними невооруженному человеку будет непросто.
Мы заняли позицию в первом же складском помещении. Здесь тоже царил жуткий свинарник, а полки носили следы поспешного грабежа. Эти факты вместе с составленными из поддонов и разобранных коробок спальными местами, указывали на ареал обитания резервистов.
— Рядовой Доэрти, слушай приказ. Ты вливаешься в сводный отряд армии Содружества. Текущая миссия — снабжение лагеря беженцев.
— Мое оружие, сэр? — жалобно попросил Базз.
— Ты свое оружие пропил. Но Святой Патрик выпросил тебе второй шанс. Будешь выполнять мои приказы…
Полноценный выговор рядовому прервала перестрелка. Купер, а стреляли по нему, ушел за груду коробок и ответил из лазерной винтовки. Стрелявший взвыл, и тут же получил еще порцию живительной энергии. Из темноты выскочил здоровяк с тесаком. Я влепил ему две пули в грудь, а сержант добавил импульс. Запах горелой плоти перебил наполнявший до этой минуты помещения склада смрад блевотины и дерьма.
Базз, даром, что пять минут назад не вязал лыка, не растерялся, укрылся за углом. А вот Дженкинс нападение прохлопал.
Еще один бандит решил поиграть с нами в ковбоя, но мы с Купером держали коридор на прицеле. На этом самые умные кончились, а их план «отжать себе источник довоенных продуктов» потерпел фиаско.
Увы, армейские пайки если и хранились, то не здесь. Пришлось возиться с дешевыми консервами «Крэм» и слегка отсыревшими коробками макарон «Бламко». Зато вся эта непрезентабельная еда не повышала уровень радзаражения.
В соседнем помещении между стеллажами нашли женщину. Та страдала не столько от последствий обжорства, сколько от облучения.
— Сколько вас?
— Я не знаю. Просто спряталась здесь. Я сама по себе.
— Идешь с нами. Если не будешь дурить, в лагере получишь антирадин.
— Вы военные? — женщина со второй попытки поднялась на ноги, — Я смогу идти. Сейчас. Не бросайте меня в этом ужасном месте.
Опираясь на тронутый ржавчиной стеллаж, она показала рукой:
— Здесь рядом хранятся медикаменты, я просто не дошла.
Опа, интересная тетя! Добравшись до коробки с надписью «Первая помощь» она сама проделала все необходимые манипуляции.
— Будет сильная жажда, — на автомате предупредил ее, сунув в руки банку воды, — Это нормально.
— Я все-таки доктор! — обиделась она и представилась, — Доктор Андерсон.
Оказалось, что мы отыскали пусть детского, но все-таки медика. Большая удача.