В кустах что-то зашуршало, захлопала крыльями какая-то ночная птица. Вспорхнула на яблоню, невидимая в темноте, и запела. Розоклюв? Значит, еще один в саду завелся. Добрая примета.
***
— Что она делает? — раздраженно спросила Марья.
— На камушке сидит. Птичек слушает. Лепота, — умиленно проговорил Дух Зеркала. — Розоклювы. Очень редкие птицы, исчезающие.
— Почему она здорова? Что пошло не так? — Лебедь покусала губы. — Магия моя при мне. И сильна я, как прежде. Покажи мне эту, Катарину, нимфу-актриску.
— Так вот она, — Зеркало вздохнуло, продемонстрировав больничную плату с пикающими приборами, и бледную девушку на койке. — В клинике, в коме, под аппаратом. Любимый ваш фокус, госпожа, — кома. Медсестры шепчутся, овощ, мол. Жених, — Дух вздохнул еще горше, — уже засомневался.
— Все они рано или поздно предают, — фыркнула Марья.
— Вы потому ведьмака молодого решили со свету сжить? Заранее? Предусмотрительно, — задумчиво протянул Дух.
— Да нет же! — рявкнула Марья. — Свидетель он! Знает многое!
— А зачем, вообще, кандидатуру его… хм… рассматривали?
— Потому что, — Лебедь усилием воли озвучила сокровенное, страшное: — Отец мой беспокоится. Мне рано или поздно… быть Навью поглощенной, там… в царстве Кощеевом, в избе на курьих ножках, что стоит посреди тропы лесной, одной ногой в Смерти, другой в Жизни.
Зеркало многозначительно крякнуло:
— Н-да, судьба незавидная. Так сами знали, на что идете.
Знала. И Дух в курсе, что ее ждет, просто опять в игры словесные играет. А Марье… вдруг выговориться захотелось, хоть одной живой душе, пусть даже такой.
— Ведьмак, коли полюбит меня, хоть правдой, хоть кривдой, и мужем моим станет, обязан будет жену любимую, — Лебедь горько засмеялась, — от нечисти защищать. Когда придет за мной Рать Навья, мне с ней не совладать — она в своем праве будет. А ведьмак совладает — сильный он, очень, сам силы своей не знает. Я под его защитой время бы выгадала. И, кто знает, мы с отцом успели бы найти треклятый Источник Воды Мертвой и Живой! Лишь бы ничто не помешало! Может, отец и прав: поспешила я, не стоило мне Елисея подставлять. Замену ему найти нелегко, перевелись в Сильверграде ведьмаки с горячим сердцем. Но ведь как хорош план был! И Есю бы проучила, и оборотней против ведьмаков настроила! Начался бы хаос, а мы бы усилили поиски! Дух, ты нашел того, кто Тень мою видел?
— Никак нет. Я по красавицам специалист. Свою работу знаю, чужую не навешивайте.
— Переплавлю!
— А и переплавляйте, — меланхолично отозвалось Зеркало. — Надоело души живые губить. Где ты, свободушка? Вечность, жди меня, я иду.