Моя очаровательная экономка (Коротаева) - страница 47

Я передёрнула плечами. Да пусть любуется сколько влезет. Мне-то что? У меня лис не пойман, дом не прибран, борода Нейта не постирана…

— Дион, — позвала меня Венди. — Есть пара вопросов.

Начальница конторы по расследованию магических преступлений оперлась о пол, чтобы подняться с колен, и, не обращая внимания на оставшиеся на юбке следы пыли, направилась ко мне. Пришлось задрать голову, чтобы смотреть прямо в карие глаза этой высокой, почти как Ридан, женщины.

— Ты сказала, что ловушка должна была задержать зверя. Как же так вышло, что она причинила человеку вред, несовместимый с жизнью?

Я вздохнула и повторила ей то же, что и помощнику Венди, следователю Марку:

— Магия рассчитана на чаромодифицированное чудовище, испытывалась лишь на тварях. По отношению к людям были выполнены все предписанные меры безопасности. — Я обернулась, ища взглядом невысокого серьёзного мужчину с грустными глазами старого мопса. Заметив следователя рядом с кучей мусора, махнула рукой: — Список у Марка.

— То есть… — Венди покачала головой, давая знак подчинённому, что его помощь не требуется, и подытожила: — Женщина уже находилась в подвале, когда ты ставила ловушку.

— Или попала сюда через «чарку»… — Женщина нахмурилась, и я с улыбкой поправилась: — То есть через зачарованную арку.

Глаза Венди расширились:

— По одежде не похоже, что пострадавшая обладала высоким уровнем чар.

— Или она скрывала это, — намекнула я, радуясь, что хоть это могу открыть, не выдавая вместо слов уже привычное «м-м-м». — Мы с Бальтазаром обыскали дом, прежде чем установить ловушку, Венди. Будь пострадавшая внутри, мы бы это знали.

— Вот оно что, — помрачнела госпожа главный следователь и пробормотала едва слышно: — Возможно, именно эта нелепая случайность спасла жизнь новому министру.

— Что?! — подалась я к ней.

Так она тоже подозревает, что на министров совершаются покушения?.. Ой! Ридан считает и её подозреваемой. Тогда эти слова можно трактовать иначе. Может, и хорошо, что я не могу много открыть из-за зачарованного договора. Не то чтобы я волновалась за министра… Просто не хочу, чтобы кто-то пострадал.

Ну и он тоже. Тряхнула волосами, которые ещё не успела причесать, и заявила, заглушая внутренний голос:

— Это не случайность, и не нелепая. Я выполняла свою работу. И мне всё ещё предстоит её доделать, поэтому хочется, чтобы вы справились побыстрее со своей.

— Держи переговорник включённым, госпожа Дион, — сухо ответила женщина и отошла к следователям.

Я тихо выругалась и направилась наверх, в спальню Ридана за обсуждаемым предметом. Надеясь, что переговорник не пострадал при падении и дожидается меня в сундуке. Пока я забрала его и сделала пару звонков, труп из дома уже вынесли. Я надеялась, что мы с ребятами вот-вот займёмся поимкой лиса. Если моя идея действенная, то следующая ловушка сработает как надо!