Моя очаровательная экономка (Коротаева) - страница 94

— Спаси Тазика!

— Кого?! — не поняла я и отмахнулась: — Ройл звонили?

— Группа скоро прибудет, — кивнул он.

— Хвала печенькам, — выдохнула я.

— Рано расслабляться! — рявкнул министр. — Айлин, оцепи зал чарами.

— А то я не знаю, что делать, — проворчала я, уже разматывая алую нить.

— Тазик, справа бей! — прыгал у двери взволнованный Нейт. — У него вилка в правом глазу торчит — значит, не видит ничего… Нет! Как же он тебя… Ты как? А… Айли-и-ин!

— Стоять-бояться! — рыкнула я, стоило бородачу подбежать ко мне. — Всем от алой нити прочь! Бальтазар!

— Слушаюсь, босс. — Енот соскочил с окровавленного зверя и, шатаясь, побрёл к Нейту, в чьи объятия упал и замер без движения.

Я заполнила нить чарами так, что та заискрилась. Кажется, перестаралась и Люку придётся ломать её. Но тут лучше перекачать, чем дать волку шанс перегрызть кому-либо горло.

Тварь, ощутив себя в ловушке, завыла и принялась скакать по залу. Натыкаясь на невидимое глазу препятствие, она припадала к полу и рычала на людей. Из укрытий, понимая, что опасность миновала, начали выбираться гости ресторана. Хуже всего пришлось запрыгнувшему на люстру официанту. Придётся ему изображать из себя циркача до самой зачистки. Иначе будет главным блюдом на сегодня.

Первым делом я бросилась к Бальтазару, над которым безутешно рыдал Нейт.

— Приятель, ты как?

— Лучше, чем волк, — слабо пошевелившись, довольно отозвался енот.

Быстро осмотрела многочисленные укусы и прикрикнула на умывающегося слезами бородача:

— Хватит выть, жизненно важные органы не задеты, а заживает на тварях всё очень быстро.

— Айлин…

Я обернулась на министра, отметив чрезмерную бледность, поднялась и быстро подошла.

— Ты в порядке?

— Не уверен.

Он оторвал от бока руку, которую с силой прижимал, и я увидела быстро расползающееся кровавое пятно на одежде Сета.

— Тварь меня задери… Тебе нужно к целителю!

— Помоги.

— Конечно. Нейт, Бальтазар позаботится о тебе. Жди Ройл!

— Да о ком Тазик может позаботиться?! — заламывая руки, воскликнул бородач. — Он едва дышит!

Хорошо, что он не видел рану на теле Ридана. Боюсь, что старика хватил бы удар. Потому Сет и отозвал меня в сторонку. Я на миг повернулась к волку, чтобы убедиться в силе ловушки, — тварь в панике кидалась из угла в угол, не имея возможности найти выход, скалилась на любопытных, — и помогла Ридану выйти из ресторана. В темноте ночи открыла «чарку». Мужчина уже едва передвигал ногами, и вес его тела становился неподъёмным, поэтому я выстроила магический ход туда, где могли помочь быстро, результативно и без лишних вопросов.