Сдавленный смех магистра, заставил Зарину отступить назад. Уж очень кровожадно он выглядел. С виду старичок — божий одуванчик, а по сути извращенный монстр. Жалости к девке вампирша не испытала, представив, как Фердинанд будет упиваться ее муками в пыточной камере. Он любитель допросить своих жертв по книге «Молот ведьм», написанной такими же садистами, как и он. Зарина сейчас спасала не только честь клана, подчищая свои оплошности, но и свою жизнь. Ведь за похищение невесты Владыки на милость рассчитывать не стоит.
— Сеньора Феррат, хочет нашими руками развязать маленькую войну накануне конклава и выйти сухой из воды? — хохочет старик.
— Войны не будет, Ваше Высокопреосвященство, — зло прошипела бывшая жена Маркуса. — Глава Драконов не успеет ступить землю Рима, как за похищение его тут же схватят. Такое не прощают, магистр.
— Знаю, сеньора Зарина, — наконец-то угомонился Фердинанд. — Я помогу с девкой, но жду обещенного тобой, моему ученику.
Напомнил праведный старец о сделке: имя за информацию.
Зарина не стала томить и так утомленного разговором и ожиданиями Фердинанда.
— В окружении папы есть вампир Саргано. Он обращения недавно и пытается влиять на святого отца. Это достойная плата за твою помощь с девчонкой? — приблизившись к Фердинанду, шепотом спросила коварная бессмертная, конца мимолетный взгляд на Алесио. Тот растерянно посмотрел на своего учителя в надежде, что этот двусмысленный взгляд остался незамеченным. — Ты хочешь узнать его имя, Фердинанд? — уже на ухо шипела Зарина.
— Не пытайся играть со мной, Зарина, — холодным тоном сказал магистр. — Я пью Слезы Луны с десяти лет и ваша магия не действует на меня. Хочешь убрать девчонку с дороги, скажи имя, и я сегодня же спрячу ее глубоко подземельями нашей неприступной крепости. А по Риму пройдет слух, что видели Ли на дороге к вилле Саргано. Тебе ведь это надо, Зарина? Один слух, как доказательство причастности Драконов? Это, считай приговор. Леонид воспользуется пока еще своим правом, казнить без суда.
Ох, ну почему они враги и так отлично с полуслова друг друга понимают. Зарине не пришлось разлаживать по полочкам, как и что делать. Его Высокопреосвященство быстренько собрал мозаику заговора в вампирской элите.
— Да, мне нужно только это, магистр, — на выдохе подтвердила сеньора Феррат. — Но твои братья должны забрать девчонку, не раньше, как мой сын покинет ее укрытие. Он не должен ничего знать, ясно?
Магистр покачал головой.
— Ты жестокая мать, сеньора Феррат, — поджав губы, сказал он. — Забираешь у сына еще одну игрушку.