Сто лет в объятьях демона (Шторм) - страница 58

– Поехали! Чего разглядываешь меня, словно я китайская ваза династии Чан? Ищешь десять отличий? Не напрягайся, всё равно не найдёшь.

Он подвёл меня к навороченной двухместной спортивной машине и щёлкнул электронным ключом.

– Прошу, леди.

– Меня зовут Жаклин.

– Жаклин… У меня такое чувство, что где-то я уже видел тебя. Хотя, такую красотку я бы не забыл.

Мой арендованный автомобиль осталась возле бара. Я очень надеялась, что Дир не забудет позвонить Самуэлю, как обещал.

К ночи туман немного рассеялся, и я попыталась разглядеть отнюдь не живописные пейзажи, мелькавшие за окном. Мне почудилось, или Дарсия на самом деле состояла из голых скал и бескрайних пустошей, изрезанных лениво текущими речушками? Но вот машина свернула на восток, и мы оказались в совершенно иной реальности. Густые леса и глубокие озёра, казавшиеся в лучах заходившего солнца бездонными чёрными чашами, очаровали меня с первого взгляда. То и дело дорогу, которая неумолимо сужалась, пересекали стада оленей. Стайки птиц спешили вернуться в свои гнёзда, спасаясь от ночных хищников, а высоко над скалами вставала огромная луна. Увидев, что она серебряно-белого цвета, я немного успокоилась.

Автомобиль набирал обороты. И вскоре мне показалось, что дорога пошла вертикально вверх, петляя между скал умопомрачительным серпантином. Я машинально вцепилась в сидение, радуясь тому, что последовала совету Дира и пристегнулась толстым ремнём безопасности. Зато демон чувствовал себя уверенно, несмотря на несколько порций выпитого виски.

Остановившись на плоской вершине одной из скал, нагромождённых друг на друга, он бесцеремонно вытащил меня из машины, обхватил за талию и, подпрыгнув, мягко приземлился у дверей крепкого двухэтажного дома. Краем глаза я заметила тяжёлые ворота, закрывавшие вход в пещеру, которые очень заинтересовали меня. И я поняла, почему. По данным моего сканирования они имели толщину более трёх футов, оказались вырезанными из цельного массива неизвестного мне дерева и обшиты железом. К тому же, их скрепляли не засовы, а сильнейшие древние заклятья.

Глава 18

Шотландия. Дарсия

Карей сидела на полу и внимательно наблюдала за спящим мужчиной. Тусклый свет наполнил просторную комнату, отделённую от холла крепкой решёткой. Такие же решётки она установила на всех окнах. Сломать их не смог бы даже король демонов, мужчина, официально признанный самым сильным существом в Лоурель-Дассете. И этот мужчина сейчас просыпался.

Карей проглотила ком в горле, чувствуя, как волна дрожи пробежала по телу. Король зашевелился, поднял руку, прикрывая глаза от света, и медленно сел на кровати, оказавшись спиной к двери. Девушка смотрела на широкую спину демона с бугрившейся мускулатурой и чувствовала, что у неё начинается очередной приступ нежности. Ей так хотелось зайти в эту комнату и обнять демона своей мечты, но она не могла. Она не могла сделать этого даже тогда, когда была уверена, что король спал глубоким сном. Элиот медленно поднялся, подошёл к окну и взялся за прутья решетки. Он долго смотрел на звёздное небо и вдыхал чистый ночной воздух, наполненный ароматами трав и цветов родной Дарсии. Наконец, он повернулся к двери и тут заметил её.