Сто лет в объятьях демона (Шторм) - страница 96

Девушка застенчиво улыбнулась.

– Знаешь, мне кажется, что Дир ― моя пара. Я чувствую это.

– Я тоже.

Весело болтая, мы спустились вниз, где нас терпеливо ждали мужчины. Братья, действительно, открыли рты. Элиот обрёл дар речи первым. Он подошёл ко мне и поцеловал мою кисть.

– Ты потрясающе выглядишь, девочка! Мне очень жаль, что я не могу устроить феерическое  торжество,  но обещаю, когда всё это закончится, ты получишь свадьбу, достойную королевы!

Мечты, мечты! Мой демон ещё на что-то надеялся… Я попыталась улыбнуться. К чему грустить в самый прекрасный день!

Я не знала, как проходят свадьбы в Дарсии. Оказалось, что достаточно принести обет в присутствии двух свидетелей, и о-ля-ля, вы уже женаты.

Церемония походила на старо-дарсийском (демоническом) языке, который знали только древние. Дир что-то долго говорил, а мы с Элиотом дружно кивали  и изредка произносили: «Хейа!» Когда церемониймейстер красноречиво провёл в воздухе рукой, я поняла, жених должен поцеловать невесту, что Эл и сделал. Сняв огромный перстень с рубином, символ королевской власти, он надел его мне на средний палец левой руки. Перстень оказался  настолько огромным, что я смогла бы без труда просунуть в него два, нет, три пальца, но это было неважно. Сейчас ничего не имело значения, кроме того, что мужчина, в которого я влюбилась с первого взгляда, наконец-то стал моим. Пару часов мы смеялись и шутили, пили виски и грызли орехи, пока Элиот не решил, что пора спать. В окне показались первые звёзды, а потом на небосклон взошла луна и, о, ужас, она стала наполовину красной!

Глава 30

Грегг сидел на мягком мху и баюкал Аникейн. Он стал свидетелем того, как ведьмы сражались, и неожиданно в его душе проснулось уважение и даже трепет перед этими хрупкими воительницами. Вот уж с кем он не хотел портить отношения.

Аникейн открыла глаза и, увидев над собой огромного оборотня, закричала. Нет, она совершенно не испугалась короля. Её волновал другой вопрос.

– Кто меня перевязал?

Платье женщины превратилось в юбку, а грудь и спину туго стягивали бинты.

– Я. Что-то не так?

– Всё-то не так.

Ведьма попыталась сесть и отползти подальше.

– Чем ты недовольна, женщина? Я обработал твои раны и забинтовал их. А ту, что на спине, пришлось зашить.

Аникейн покраснела.

– Ты видел мою грудь.

– И что? Не ослеп же? Можно подумать, что никогда не трогал сисек.

– Ты их ещё и трогал?

Грегг удручённо почесал затылок.

– Я сделал то, что сделал бы с любым раненым воином. И поверь, ни твои формы, ни твои размеры, меня не заинтересовали. Я давно нашёл свою пару, так что будь спокойна, ты не в моём вкусе.