в личное пространство Алекс.
На нее пахнуло потом и несвежим дыханием, и девушка резко
выдохнула, инстинктивно отвернувшись.
- Что нос воротишь, Кинг?! - зашипел Пирс, склоняясь ниже. - Ни хрена
тебе, любительница мертвечинки, не светит! Эти ребята из МинЮста подрежут крылышки и тебе, и, - он быстро обернулся на Джека, будто
боялся, что его могут услышать, - этому выскочке Солье!
Алекс застыла как громом пораженная. Конечно, ее не любили в
полиции, к этому она уже давно привыкла. И Пирс имел право злиться,
ведь она пожаловалась на него в отдел, и лейтенант, она была уверена
на сто процентов, получил взыскание. Но вот то, что хоть кто-то может не
любить Джека Солье, поразило. Детектив, конечно, не идеал, но вот в
том, что он был душой любой компании, Алекс даже не сомневалась.
Даже она сама чувствовала себя рядом с ним комфортно, несмотря на то, что порой Джек выводил ее из себя или откровенно смущал своими
шуточными подкатами. Новая волна злости затопила ее существо,
концентрируясь в одной точке.
- Кажется, нам отказали! - зло рыкнул Солье, неожиданно появившись
рядом.
Пирс тут же отступил и отвернулся, стараясь скрыть довольную ухмылку.
- Я же говорил, - кивнул он проходящему мимо помощнику коронера, -
что вам там нечего делать. Это уже дела МинЮста: Что там делать
обычным копам и этой, - он уже откровенно неприязненно покосился на
Алекс, - специалисточке по мертвякам!
- Лейтенант, хватит, - примирительно вздохнул Джек, который был в
курсе возникшего между ними напряжения, - она не просто
специалисточка, а официальный консультант полиции.
- Мне плевать, - фыркнул Пирс, - как ни назови, все одно: В любом
случае, если вы туда сунетесь, Монро с тебя шкуру снимет! Вы должны
свалить.
- Мы просто посмотрим, все же: - начал Солье, протягивая руку и
хлопая лейтенанта по плечу. - Это же Карл, лейтенант: Ну, ты же
знаешь:
- Мне плевать, Джек. - Пирс дернул плечом, скидывая руку детектива. -
Вы не можете спуститься туда и хозяйничать там, как у себя дома! А по
поводу Карла, - он снова хмыкнул, - выдадим все, что от него осталось,
по справке и обязательно с оплаченной квитанцией:
- Какой еще к черту квитанцией, Пирс?! Мы не собираемся что-то
трогать: - начал Джек, стараясь не ссориться с коллегой. - В конце
концов, мы не вчера в это дело ввязались!
Одновременно с этим Алекс, уже достаточно долго терпевшая
презрительное отношение лейтенанта, прорычала:
- Но посмотреть-то мы можем?! Джек прав, все, что нам нужно, это
увидеть своими глазами:
Устав ждать и просто будучи не в состоянии больше сдерживать
рвущееся наружу волнение, перемешанное с отчаянием, она