Будни и трудности попаданки. Книга 3 (Тарасенко) - страница 99

   «Увидимся на балу. Я уже счастлив, хочу сделать тебя такой же счастливой. Если ответ «да», я найду тебя по этим украшениям».

   Ответ «да»? О чем это он? Мы поговорим, естественно. Или Синт намекает на что-то большее? Вот так вот, сразу и без выяснения отношений?!

   Снимаю все артефакты. Шкатулка с сюрпризом, надо же. А я думала, это она – подарок. Изящная и очень женская вещица. Открываю ее – а внутри просто невероятной красоты украшения. Чего здесь только не было! Кольца, серьги, колье. Несколько гарнитуров. Браслеты поражают своей изысканностью. И из этого многообразия мне предстоит выбрать украшения на сегодняшний бал?

   Пока я думаю, что мне больше нравится, получаю послание от Леяриссы.


   «Встретимся на балу. Есть, о чем поговорить. Я не сразу осознала, что ты можешь ни о чем не подозревать даже. Хотя это и странно, но все может быть. Разговора не избежать. На этот бал нельзя одевать артефакты. Будущая принцесса постаралась, артефакты сами спадают на входе. Кое-кто уже опозорился, решила и тебя предупредить. Были смешные ситуации, конечно же. Но меня беспокоит то, что именно Лирадия настояла на отсутствии артефактов. Настораживает. Будь предельно бдительна, у Риада нехорошие подозрения!»

  Перечитала послание несколько раз. Синтевиор знал о новом правиле касательно артефактов. Да, мне уже тоже не по себе. Лирадия, определенно, что-то задумала. Но мне не о чем волноваться. Надеюсь, охрана сможет обезопасить меня от будущей принцессы. В конце концов, именно для того, чтобы спровоцировать ее на действия, меня вызвали в столицу. Я свою роль сыграла.  Неужели скоро все закончится? И с Синтевиором выясним отношения, и Лея о чем-то важном хочет поговорить. Чего я, по ее мнению, не знаю, и это для нее странно? Но гадать, определенно, времени нет. С лордом начальником встретимся на балу. С Леяриссой там же поговорим.

   Чувствует моя душа, этот маскарад принесет мне не один сюрприз! Надеюсь, что неприятностей удастся избежать!

   Посмотрела в зеркало на свое отражение. Несколько заклинаний – и мои волосы уложены в замысловатую прическу. Теперь им не страшен ни дождь, ни ветер, ни любые мои причуды. Прическа будет держаться на голове, пока я не сниму заклинание.

   Но не мой внешний вид поразил меня больше всего. Да, готова признать, сегодня я великолепно выгляжу. Как раз для встречи с мужчиной, которого люблю и о котором мечтаю. Гарнитур из золота с камнями римсти, подарок Синтевиора, придает мне больше очарования. Блеск камней завораживает.

   Но больше всего привлекают мои глаза. Да, наконец-то мои огоньки вернулись! Мои глаза полны жизни и радости, они предвкушают, как и я. И за это я люблю лорда Адеттоса еще сильнее. За то, что мои глаза вновь сияют!