Кимон
Моему минотавру это не нравилось. Почему она не могла просто остаться и отпустить меня туда? Не знай ее лучше, я бы сказал, что она развлекается перспективой спуститься в потайной ход, в котором неизвестно что скрывается. Цербер сказал, что внизу ничего нет, но все могло измениться. Аид или даже Деметра могли тайком спрятать там что угодно.
И она еще хотела пойти первой! Не в мое дежурство. Церберу это тоже не нравилось. Он отказался объяснить ей, как открыть потайной ход, и вытащил ее из квартиры за штанину, пока та не прислушается к голосу разума. Теперь она дулась, и, черт возьми, когда она дулась, выглядела просто очаровательно. Мне хотелось прикусить ее нижнюю губу и целовать, пока не почувствует себя лучше.
Цербер блокировал один из книжных шкафов, и я понял, что проход там. Я не знал как она поведет себя, если он скажет ей, бросится ли сломя голову или будет вести себя хорошо. Мой птенчик немного непредсказуема. Вот что мне в ней нравилось.
«Ну, раз уж никто из вас мне не разрешает, то впереди пойдёт Кимон».
«Прямо над верхней полкой обгорелый бугорок в стене. Нажмите на него, и книжный шкаф откроется», — сказал Цербер.
Она все равно не смогла бы до него дотянуться. Только монстр, либо кто-то, стоящий на столе, мог дотянуться до бугорка на полке. Я знал, что мне нужно приподнять ее, впрочем, мне очень нравилось к ней прикасаться.
«Что скажешь, птенчик? Хочешь я подтолкну тебя ради дела?»
На сердце у меня потеплело, когда увидел, как вспыхнуло ее лицо. Она встала рядом со мной, и от нее очень хорошо пахло. Я посадил ее к себе на плечо. Она схватила меня за рога, чтобы удержать равновесие, и мой член затвердел. Лучше пресечь все это в зародыше, пока я не отнес ее в постель и не сорвал с нее всю одежду.
Я подвел ее к книжному шкафу, чтобы она могла нажать на кнопку. Хорошо, что Ривер сидит у меня на плече и не может побежать по коридору навстречу опасности. Она захлопала в ладоши и радостно рассмеялась, когда книжный шкаф распахнулся, открывая темный проход.
«Там есть свет?»
«Нет. Эту часть тюрьмы так и не обновили».
«Рядом с тобой феникс, но на обратном пути ты сама по себе».
Дэймос зажегся и полетел первым. Мне нравилось, как Ривер чувствовалась у меня на плече, и я был бы не прочь нести ее дальше. Но она похлопала меня по плечу.
«Эм, Кимон. Тебе придется меня отпустить».
«Только если ты будешь идти позади меня, птенчик».
«А я буду идти за тобой, Ривер», — сказал Цербер.
В итоге нас там собралась целая толпа. Этот лабиринт не походил на тот, в котором меня поймали. Это был прямой коридор, и, если не считать нескольких крыс, мы без проблем добрались до клавиатуры. Хорошо, что я пошел. Стало ясно, что бывший тюремщик тюрьмы был либо чудовищем, либо полубогом, которого папа не пускал на Олимп. Клавиатура находилась у Ривер над головой, и мне не терпелось снова к прикоснуться к своему птенчику.