- Всего один, - прошептал Хендри. - Только этот.
Майк судорожно вскинул руку и опрокинул бокал в рот. Затем он взял его двумя руками и склонился над ним.
- Я тебя ненавижу. Боже, как я тебя ненавижу, - он говорил это и Хендри, и себе, и пустому бокалу.
- Вот молодец! - радостно заорал Хендри. - Давай еще налью!
12
Брюс быстро вошел в отель, Шерман едва за ним поспевала. В холле находились порядка дюжины местных жителей, чувствовалось какое-то напряжение. Боуссье поспешил ему навстречу.
- Извините, капитан, я не смог их остановить. Один из них, рыжий был очень несдержан. У него была винтовка, и мне показалось, что он может пустить ее в ход.
- О чем вы, - но прежде чем Боуссье успел ответить, из-за двери в конце холла раздался взрыв хохота Хендри. Это была дверь бара.
- Они там, - сказал Боуссье. - Они там почти уже час.
- Будь они прокляты, - выругался Брюс. - Именно сейчас. Будь проклята эта скотина.
Он почти бегом пересек холл и распахнул двойные двери. Хендри стоял у дальней стены с бокалом в одной руке и винтовкой в другой. Он держал винтовку за пистолетную рукоятку и описывал стволом круги в воздухе. Майк Хейг строил пирамиду из стаканов. Он как раз устанавливал последний стакан.
- Привет, Брюс, дружище! - Хейг пьяно взмахнул рукой. - Как раз вовремя, можешь тоже пару раз пальнуть. Но сначала Вэлли, он стреляет первым. У нас все без обмана, полная демократия, у всех равные права. Должности и звания - не в счет. Правда, Вэлли? - Лицо Майка как будто плавилось и теряло форму. Его губы расслабились и дрожали, щеки висели, как груди у старухи, глаза слезились. Он взял со стойки стакан, почти полный, а рядом стояла бутылка "Реми Мартина".
- Чудесный старый коньяк, очень тонкий аромат, - Хейг не смог правильно произнести последние слова и повторил по слогам. Он пьяно улыбался и смотрел на Брюса косыми глазами.
- Отойди в сторону, Майк, - Хендри одной рукой поднял винтовку и прицелился.
- Давай, старина! - заорал Майк. - Не задерживай! Разнеси все к чертовой матери!
- Хендри! Прекрати, - сказал Брюс.
- Пошел ты! - ответил Хендри и выстрелил. Отдачей его отбросило к стене. Пирамида разлетелась вдребезги. В ушах зазвенело.
- Приз этому джентльмену! - завопил Майк. Брюс в три шага пересек комнату и вырвал винтовку из рук Хендри.
- Хватит, пьяная скотина!
- Иди в чертовой матери! - Хендри потирал вывихнутое винтовкой запястье.
- Капитан Карри, - произнес из-за стойки Майк, - вы слышали, что вам сказал мой друг. Идите к чертовой матери спать.
- Заткнись, Хейг.
- В этот раз ты от меня не уйдешь, - прорычал Хендри. - Ты слишком долго на мне ездил. В этот раз я тебя сброшу!