Пленница по имени Никто (Калина) - страница 54

Глава 11


Луга и поля сменились камнями. Сухая почва, сухие деревья. Зелень и краски остались далеко позади, а впереди виднелись только чёрные шпили гор на фоне ровного, прозрачноголубого неба.

Мы ехали уже больше двух часов, и за это время маг сказал только два слова, одно из которых - «помолчи». Когда я проснулась утром, то очень удивилась, увидев на полу мельницы старый коровий череп. Маг спокойно сидел на ступенях и изучал свою находку, потом поднялся и обошёл её по кругу. Хмыкнул. Со стороны он выглядел тихопомешанным, и я уже решила, что маг и вправду спятил. После того как я поделилась с Шантарро силой, ощущения были не самые приятные, но всё же не такие жуткие, как тогда с тенью. Просто усталость, будто я не спала несколько дней. Но, выспавшись, снова была полна сил.

И я тихонечко наблюдала, как Шантарро начал колдовать над черепом. Вытянул руку вперёд, пошевелил пальцами, будто разминался. Вокруг старой пожелтевшей черепушки заклубился зеленоватый туман. Он тянулся неровными языками, опутывал коровью голову, затекал в пустые глазницы, обвивал обломанные рога. Спустя миг на полу уже лежала жуткая голова волка. Огромная, с длиннющими зубами и высунутым синим языком. В глазах едва заметно светились алые искры, а в месте, где голова крепилась к телу, были заметны следы отсечения с запёкшейся кровью.

С этим «подношением» мы с Шантарро и отправились в деревню, где маг гордо вручил добычу старейшине под оханья и аханья старушек и визг детишек. Голова отправилась в мешок. А нам в уплату вручили... припасы и худенький кошель с серебром. Я видела, как закатил глаза Шантарро, даже желваки на челюстях мага вздулись. Но за плату поблагодарил, сгрёб серебро, хлеб сложил в мешок, а вот от барашка вежливо отказался, пожелав скотинке дожить до зимы и хорошенечко обдумать побег перед праздничным застольем.

Теперь вот ехал злющий, как демон, ломал одну из буханок хлеба и катал из мякиша шарики. Но всё же теперь граф Шантарро не казался мне таким уж чудовищем. Чудовище бы не спасало людей ценой собственной жизни. А ещё, я заметила, что вчера у мага был ещё один кошель с деньгами. Сегодня же ни кошеля не наблюдалось, ни Ройсы с Нико в деревне я не заметила. И мне почему-то захотелось поболтать.

- А хорошо вы придумали с тем черепом коровы, - шепнула я.

Шантарро даже обернулся, приподнял бровь и дёрнул уголком рта.

- Подлизываешься, Майри? - с издёвкой произнёс он.

Вот что он за человек? Почему нужно быть постоянно вот таким вот.

- Если вам нравится ехать в тишине и давиться хлебом, - прошипела я, - Я с удовольствием на это посмотрю.