Пленница по имени Никто (Калина) - страница 9

Лука растерянно замолчал. Потом почесал макушку и полез доставать друга из корыта. Жаль, он не видел подлой улыбочки Гарро, а то и близко бы не подошёл к этой посудине...

- Чтоб тебя, недомерок проклятый! - по-девчачьи завизжал Лука, пока Гарро с хохотом выскакивал из корыта.

Лука остался в воде, поддерживаемый стайкой гусей и одной печальной коровушкой, пришедшей испить воды. Так они и замерли, с тоской глядя друг на друга. Лука и корова.

- Идиоты уже проснулись? - осведомился Фхаса, заглядывая в комнату, закинув топор на плечо.

Я спала в гостиной комнате малюсенького покосившегося домика. Мы разместились у подслеповатой бабус, которая выделила мне постель у печки, а парней отправила спать на сеновал. В уплату она взяла с нас честное слово не балагурить и попросила нарубить дров для печи. Вот Фхаса и упражнялся с самого утра. На мне была готовка и уборка. Мы очень удачно договорились. Итак, каша и свежие овощи с маслом, что может быть лучше с утра?

- И тут трава, - простонал Гарро, - а где мясо?

- Воду пьёт, - с улыбкой заявила я, кивая на корову, - и молоко с творогом тоже.

- Ты на мясо не заработал, - оскалился Лука, отбрасывая мокрые волосы с лица.

- Я? Да я за себя и за тебя отрабатываю, ты только рожей торгуешь!

- Ну, ты себе рожу не отрастил, чего ко мне претензии?

- Мурло!

- Гриб!

Фхаса молча пододвинул к себе тарелку с едой. А потом от всей души отвесил обоим спорщикам по подзатыльнику. За столом тут же образовалась мирная и спокойная обстановка, где все с аппетитом чавкали и нахваливали ту ботву, что послали им боги. На десерт были яблоки и приказ Фхасы идти складывать дрова. А я отправилась мыть полы в доме, пока парни стенали, уходя из комнаты.

Глава 2


- Вы не перепутали адрес? - Фхаса хмурился, разглядывая пергамент с гербовой печатью.

Меня тоже эта мысль посетила, когда в заросший сорняками дворик, вошёл посыльный в дорогой ливрее. Он искал уличных актёров, выступавших прошедшим вечером на площади. И сообщил, что:

- Герцог желает видеть ваше представление на своём празднике, - повторил парень, брезгливо косясь на Гарро.

Гарро был весь в песке, щепках и ещё чём-то, подозрительно похожем на коровью лепешку. Лука только хитро улыбался, потирая плечо. Гарро никогда не бил его по лицу, стараясь не повредить «рабочий орган» актёра.

Фхаса протянул свиток мне. Так и есть. На дорогой гербовой бумаге красивым, витиеватым почерком было выведено приглашение. Нас. В замок. Мы ещё раз переглянулись. С ума сойти...

- Это же. Это! - зашёлся от восторга Лука, - не зря вчера голубь на меня! О как!