— Нам пора, не стоит опаздывать на бал. Кстати, не удивляйтесь, если встретите там меня, мой облик временно одолжил адепт да Коста.
— Почему вы просто не зачаровали одну из стражниц? — не выдержала Эльза, — к чему такие сложности?
— На Ловцов нельзя наложить личину, тинтарская магия изменяет их ауру и делает магические потоки в их телах слишком нестабильными. С любой стражницы чужой облик слетел бы за несколько минут.
* * *
Четвёртый уровень Тинтары, бальный зал Хрустального дворца
Мастер Трорин воровато осмотрелся и сделал небольшой глоток виски.
— План все помнят?
— Так точно, дядюшка, — хором отчитались Орин, Дорин, Морин и Ворин.
— Тише, идиоты! — зашипел величайший специалист по магической оптике.
— Простите, дядюшка, — сконфуженно пропищали племянники Мастера.
— Напоминаю нашу легенду, — Трорин окинул непутёвых родичей суровым взглядом и сделал ещё один глоток виски, — официально мы занимаемся разработкой новых осветительных кристаллов, поэтому для исследований нам необходима пыльца тинтарских лунных бабочек.
— Мы помним, дядюшка, — заговорщически прошептали гномы.
— Хорошо, действовать начинаем сразу после концерта. И помните, на этот раз у нас точно нет права на ошибку!
* * *
Скульптору, создававшему четвёртый уровень Тинтарских подземелий, удалось невозможное. Его творение пленяло своим великолепием, но при этом не выглядело слишком вычурным или неприлично роскошным.
Хотя глядя на искрящийся в свете магических огней мрамор, тончайшее кружево резьбы и идеальный баланс цвета было сложно поверить, что это хрупкое изящество высечено из камня, а не создано при помощи магии.
— Совершенство! — заворожено прошептала Беатриса, осматривая бальный зал, — не могу поверить, что это не иллюзия!
— Смею вас заверить, прекраснейшая, дворец настоящий, — красивый блондин, одетый в форму Ловца, поклонился ириям и обольстительно улыбнулся, — меня зовут Алексис Лейварро, и на сегодняшнюю ночь — я полностью в вашем распоряжении.
— Пфф! Я сейчас умру от оказанной чести! — возмутилась Эльза, — видели мы уже таких Алексисов и Луиджисов!
— Ишь, на кого замахнулся! —
согласилась Аманда,— пусть поищет жертву попроще!
— При всём уважении, господин Лейварро, мы не нуждаемся в сопровождении, — Беатриса сдержанно улыбнулась, сделав вид, что не поняла двусмысленных намёков стража, — мы здесь по работе, как и вы, между прочим.
— Леди, — не унимался Ловец, — работа всегда может подождать! А вы так милы, так прекрасны, так нежны, и так совершенно не в моём вкусе!
Последнюю фразу Алексис практически проорал, отпрыгнув от девушек на несколько лиур