Возвращение Дикой Розы (Альварес) - страница 113

— Надеюсь, в жизни наши отношения сложатся иначе, чем у шекспировских героев?

— Вообще-то, — хохотнул Алваро Диас, — я не задушил еще ни одной женщины. Хотя некоторые заслуживали.

— А что, они давали повод для ревности?

— Случалось, — коротко ответил Диас и замолчал.

Лус почувствовала, что она нечаянно задела его больное место, и поспешила разрядить обстановку:

— Ну, мне это не грозит. Никто не подкинет вам платок Дездемоны, ведь я его вам отдала собственноручно.

Оба рассмеялись.

Алваро Диас вновь извлек из дипломата платок-портрет и повесил на спинку впереди стоящего кресла:

 Вот так же я повешу его на стене в своей комнате. Я буду черпать в нем вдохновение. Ведь он пропитан подлинными слезами Дездемоны!

— Да ух, никакой подделки, — согласилась Лус — Когда я прославлюсь на весь мир, вы сможете продать его на аукционе за огромные деньги. 

Алваро ужаснулся:

— Продать?! Эту реликвию? Никогда!

И тут в салоне прозвучало объявление:

— Господа, просим пристегнуть ремни. Мы приближаемся к столице Австрии Вене. Через несколько минут наш самолет приземлится в международном аэропорту Швехат.

Лус глянула в иллюминатор.

Облака остались далеко вверху, а под крылом самолета тянулась ярко-голубая лента Дуная.

«Как быстро пролетело время пути», — подумала Лус.

«Как жаль, что мы долетели так быстро», — точно прочитав ее мысли, подумал Алваро Диас.

Вслух же он сказал:

— Но я надеюсь, что мы еще увидимся? 

Лус засмеялась:

— Еще бы! Не можем же мы петь в одном спектакле, не видя друг друга!

Она была довольна. Она прекрасно понимала, что покорила Алваро. Еще один влюбленный в ее обширной коллекции! Ее тщеславие праздновало очередную победу.


ГЛАВА 13


Увидев Роберто, Эвелина вновь почувствовала, какая сила и уверенность исходят от него. Да, это явно был настоящий герой, как те путешественники и поэты из баллад, которые он сочинял и пел под гитару.

Дорогая, у меня для тебя новости, — радостным голосом начал он, поцеловав девушку. — Я договорился о кредите в банке, н мы сможем купить себе дом.

— Правда? — просияв, спросила Эвелина. — Так где же это? Расскажи скорей.

Роберто объяснил ей, что присмотрел небольшой домик с садиком в одном из пригородов Буэнос-Айреса.

Когда Эвелина услышала подробности, лицо ее вытянулось. Она мечтала о том, чтобы жить в центре города в богатом особняке, где можно будет открыть нечто вроде салона и устраивать изысканные вечера для ценителей искусства, покоряя всех своим умом и грацией. Домик в пригороде, куда после работы устремляются десятки тысяч мелких служащих, был достаточно далек от ее мечты. Она замолчала, не зная, что ей говорить.