Возвращение Дикой Розы (Альварес) - страница 68

 —Просящему да воздастся!

Роберто стоял у штурвала яхты, ощущая лицом свежий ветер. Хосе умелым движением расправил парус и весело окликнул товарища. Настроение у обоих было отличное. Во время шторма, разразившегося прошлой ночью, ш пришлось нелегко, но они выдержали, и яхта показала себя во всей красе. Роберто любовно оглядел тисовую обшивку яхты, которая выдержала шквал около шести баллов. На спасательном круге красовалось название яхты «Эвелина»,

Хосе зашел в каюту и через несколько минут свои появился на палубе.

— Слышишь, Роберто, я сейчас слушал прогноз по радио. Похоже, что до Канарских островов мы имеем шанс доплыть без приключений.

Роберто кивнул. Через неделю или около того они рассчитывали бросить якорь в итальянском городе Анкона. В Италии у Роберто были родственники, и он собирался провести там некоторое время.

— Ну что, теперь моя очередь. Иди отдыхай, — сказал Хосе, сменяя друга за штурвалом.

Роберто уступил свое место и встал у борта, зачарованно наблюдая за волнами, которые, пенясь, окружали яхту Впервые за последние недели Роберто испытал чувство освобождения и позволил себе взглянуть на будущее с неко­торой надеждой.

До этого в Буэнос-Айресе он похудел, осунулся и стал хмурым, так что даже приятели, случайно встречавшие его на улице, не выдерживали и спрашивали в чем дело. Робер­то только отмахивался. Боль от разрыва с Эвелиной еще не прошла, и он старался отгонять от себя такие мысли.


Роберто Бусти уже исполнилось тридцать четыре года, и его мать донья Энкарнасьон мечтала, что в этом году осу­ществится ее заветная мечта побывать на свадьбе сына. Около года Роберто ухаживал за красавицей Эвелиной Па­чеко и наконец получил согласие на брак.

Донья Энкарнасьон про себя была уверена, что ее сын — лучший жених, о котором может мечтать любая женщина. Высокий и темноволосый, со спортивной фигурой и живыми темно-синими глазами, он не мог пожаловаться на отсутствие внимания со стороны прекрасного пола. Но он уверял мать, что пока еще не встретил такую девушку, ко­торая сможет стать его избранницей.

Когда Роберто представил матери Эвелину, донья Энкарнасьон осталась довольна. Эвелина отличалась не только красотой, но и умом, да к тому же была хорошо обра­зована. Для Роберто, который получил в университете диплом по биологии океана и вдобавок хорошо знал искус­ство и историю, свободно говорил на нескольких языках и писал стихи, это, очевидно, было немаловажным. Ни донья Энкарнасьон, ни сам Роберто не придавали значения приданому, и их не смущало, что Эвелина, дочь университетского профессора, не могла рассчитывать на особое наследство.