По ту сторону Земли (Сирин) - страница 16

— Сама не знаю, — пробормотала та, оттряхивая сухостой от плаща. — Как будто что–то меня держало. — Кайли повернулась ко мне. — И все–таки, что ты там увидела?

— Теперь уже сама не знаю, — задумчиво ответила я, пытаясь вытянуть из памяти расплывчатый образ. — Что то белое, то ли сову, то ли кролика, не знаю.

— Нуу, это неудивительно, — рассмеялась Холли, устроившись на скамейке. — Тут же есть мини–зоопарк, может бедное животное ошалело от шума и решило устроить сиесту? Так что не надо себя… Что это там?

— Где? — хором спросили мы с Кайли, смотря на вытянутую руку, указывающую на клумбу.

— Эээ, цветы. Высохшие. И очень агрессивные, уж я то знаю, — усмехнулась Кайли. — Вот, смотри, оказывается, я даже поцарапалась об шипы, — она вытянула вперед обтянутые перчатками руки, на одной из которых действительно были заметны красноватые следы.

— Да я не про это, — раздраженно произнесла Холли, резко поднявшись со скамьи и указав в центр усаженного высохшими цветами круга. — Вон там, блестит, что это?

— Сейчас посмотрим, — я пробралась в центр клумбы и наклонилась, чтобы получше рассмотреть предмет, на который указывала Холли.

— Ну, Трейси, не тяни, что это? — нетерпеливо проговорила Кайли, переминаясь с одной ноги на другую.

— Это…какая–то цепочка… вернее, больше похоже на медальон, — задумчиво протянула я, подняв с земли круглую подвеску с синим камнем на старой серебряной цепочке. — И судя по всему, дорогая. Посмотрите, похоже, это сапфир, — я отдала цепочку Холли и перебралась на дорожку.

— Да, сапфир, но я никогда не видела таких больших камней, — произнесла Кайли, рассматривая медальон. — Наверняка кто–то потерял.

— Нужно будет сдать его в бюро находок у входа в парк, когда вечеринка закончится, — сказала я. — Холли, держи, у тебя на платье как раз есть карман с замком.

— Хорошо, только не потерять бы, — Холли осторожно обернула цепочку вокруг подвески и бережно положила в карман платья. — Тот, кто оборонил здесь такую красоту, наверняка места себе не находит.

— Так, дорогущий медальон в клумбе — это круто, но кажется, мы забываем о главном, — Кайли вновь заняла место на скамейке. — Теперь, Холлз, тебе не отвертеться. Мы ждем подробного отчета о вашем с Винсом разговоре.

— Да, — согласилась я, подсаживаясь к ней. — И кстати, мы не сплетничаем. Мы всего лишь беспокоимся о тебе. Когда в прошлый раз ты не захотела нам ничего рассказывать, вы с Винсом расстались и он уехал в Канаду. Теперь что, вы вместе сбежать решили?

— Нет конечно, — Холли засмеялась и заняла свое место на траве. — Он просто извинился за то, что не попрощался. С одной стороны, я его понимаю, — она задумчиво смотрела под ноги, собираясь с мыслями. — Мы ведь сильно поссорились, я, скорее всего, даже трубку бы не взяла, если бы он позвонил. А вообще… Мы больше не вместе, но все еще друзья. — она ухмыльнулась. — Во всяком случае, я на это надеюсь.