Приключения Ольхолапа (Хантер) - страница 66

– Огнелапка, пусть вы оба – еще юные коты, проходящие обучение, это путешествие Ольхолапа и это его видение. Ты должна слушаться его. Он прав. Мы должны идти дальше, не останавливаясь на охоту до тех пор, пока не покинем нашу территорию.

Охгнелапка уронила голову и свесила хвост.

– Хорошо, – пробормотала она. – Простите.

Ольхолап выдохнул. Он был рад, что Песчаная Буря поддержала его и озвучила, что лидером в их путешествии является он. И всё же ему неприятно было видеть свою сестру несчастной. Когда они двинулись снова, он обвил её хвостом.

– Всё в порядке, – шепнул он.

Они вышли из-под покрова деревьев на берег озера неподалеку от ручья, который обозначал границу Грозового племени с племенем Ветра. Ольхолап уже ходил этой дорогой, когда они бывали на Совете, и поэтому довольно уверенно прошлепал по неглубокой воде и продолжил свой путь вдоль озера.

Вместе с соплеменниками, плотно собравшимся вокруг него, Ольхолап высматривал, нет ли поблизости длиннолапых воителей Ветра, однако на голых холмах ничего не двинулось.

– Отлично, – пробормотал Кротоус. – Я бы хотел убраться отсюда как можно скорее, пока Ветряные не прознали, что мы ушли. Одному Звёздному племени известно, какие поползут слухи, если хоть один кот увидит нас.

– Они даже могут пойти за нами, – кивнула Песчаная Буря. – Давай же, Ольхолап, поднажми немного.

Ольхолап ускорился, побежав длинными скачками по галечному берегу, и его соплеменники последовали его примеру. Они бежали, пока не достигли границы племени Ветра у конюшен. Снова и снова Ольхолап бросал быстрые взгляды на пустошь, и даже единожды он заметил движение среди кустов утёсника, однако никто не осмелился преградить им путь.

Когда они пересекли границу и встали около пастбищ, Ольхолап заколебался. Его живот сводило от неуверенности.

– Лучше сейчас поведёшь ты, Песчаная Буря, – мяукнул он. – Ты – единственная из нас, кто ходил тут раньше.

Песчаная Буря кивнула.

– Нам нужно взобраться по горе, – заметила она, указав кончиком хвоста на степной холм, утыканными рощицами и предшествующий голой скале, возвышающейся на много лисьих хвостов над их головами. – Я никогда не забуду ночь, которую мы там провели, – пробормотала она, и её зеленые глаза затуманились от воспоминаний. – Мы взобрались по этой горе с другой стороны, не имея ни малейшего понятия о том, куда нас ведёт Звёздное племя. А затем мы взобрались наверх и увидели озеро, и призраки наших предков-воителей отражались на воде. – Она вздохнула. – Это была одна из самых прекрасных ночей в моей жизни.