Путешествие к бессмертию (Wang Yu) - страница 10

На этом склоне было несколько уступов из-за господствующих здесь ветров. Некоторые части утеса выглядели особо хрупкими, но все еще было много устойчивых точек опоры. Хотя Хань Ли обладал исключительным восприятием, судя по его физическому состоянию, задача казалась невозможной. Он не ел уже долгое время, его кожа была сильно порезана во многих местах, а одежда почти полностью изодрана. Несмотря на то, что раны были несерьезными, забившийся в них гравий причинял невыносимую боль.

Дети уже достаточно высоко поднялись, и, вспомнив наказ своей семьи и дяди, Ли закусил губу и заставил себя продолжить.

Отец, мать и дядя предупреждали, какими трудными будут тесты. Если у него не хватит настойчивости, то он не сможет присоединиться к»секте.» Но сейчас его не заботило вступление, единственное чего он желал, это выложиться по полной и победить остальных.

Ли поднял голову, чтобы взглянуть на подымавшегося Ву Яня. Ву Янь был старше, практиковал боевые искусство, и почти наверняка его тело было в лучшей форме чем Хань Ли. Восхождение на утес для него не было непосильной задачей.

Хань Ли обернулся, чтобы посмотреть, сколько детей осталось позади. Сделав глубокий вдох, он продолжил движение.

Даже при всей своей силе и решимости, не был даже близок к предшественникам. Его тело становилось все тяжелее и тяжелее, в то время как солнце постепенно поднималось все выше. Ву Янь уже почти поднялся.

Утес был почти вертикальным, был примерно сто метров в высоту. На вершине висело несколько веревок, снабженных на конце узлом, обеспечивавшим устойчивость. Ву Янь первый добрался до веревки и начал медленно карабкаться.

Хань Ли пытался глазами отыскать Ву Яня, найдя его, уверенность стала постепенно улетучиваться. Он понимал, что не сможет догнать лидеров, просто потому, что времени уже почти не осталось.

С этими мыслями он внезапно осознал, что его локти и колени подкашивались. Тут же его тело поразила сильная боль. Руки и ноги отказывались слушаться, а он сам панически хватался за гору, чтобы не упасть. Его тело постепенно спускалось все ниже. Хань Ли был напуган, а сердце тяжело стучало. Он плотно прижался к скале, и не смел даже шелохнуться.

Спустя некоторое время боль отступила, а он потянулся и ухватился за уступ. Подтянувшись и присев на большой уступ, он почувствовал облегчение.

Хань Ли посмотрел вниз и увидел там, стоявшего с раскрытыми руками старшего ученика, готового в любой момент поймать падающего Ли.

Ли был очень благодарен, потому что знал, что если бы не этот ученик, то Хань безусловно бы погиб в тот момент, когда у него закончатся все силы. Схватив веревку, он продолжил подъем.