Наконец открылась дверь в гостиную. Дракон сразу метнулся на выход и, как в мультике, распластав крылья, впечатался в грудь Эдмера, который как раз заходил внутрь. Тот даже не шелохнулся! Приподняв бровь, он отлепил от себя малыша и внимательно осмотрел его, подхватив под передними лапами, словно котенка.
— Что тут происходит? — стальной взгляд переместился на мое лицо, затем на Айкена.
Правая бровь изарда изогнулась еще вопросительнее.
— Недоразумение, — буркнула я, поправляя волосы и оголивший плечо ворот платья.
Мой вопиющий вид, кажется, только усиливал подозрительность лорда. Еще бы. Я во вчерашней одежде с самого утра бегаю по комнате его кузена — что тут еще можно подумать?
— Выйди, Айкен! — внезапно велел Эдмер, не собираясь, кажется, слушать его версию.
— Вообще-то это моя комната! — возразил тот.
— В Хэйвене все комнаты мои, и я могу выгонять из них кого угодно и когда угодно.
Железный аргумент, конечно. Вернее, стальной, как и все у этого изарда, включая то, что между ног. Потому, наверное, его кузен не стал дальше упорствовать — вышел, рассерженно пыхтя. А вот нечего было руки распускать!
Пристроив успокоившегося Смагарла у себя на плече, словно капитан Флинт — попугая — Эдмер прошел до дивана и уселся в него, закинув ногу на ногу.
— Мейре Хингрэд, — процедил он, — подойдите ближе.
Кажется, только начал, но мне сразу стало так нехорошо, будто он отчитывает меня битый час.
— Отсюда мне вас лучше видно, — ответила я, не тронувшись с места.
Изард хмыкнул и почесал шею дракончика кончиком пальца.
— Скажите, что вы задумали? — проговорил он так спокойно, что у меня между лопатками сразу выступила холодная испарина. — Вы хотели сорвать ритуал провидиц?
— Не понимаю, о чем вы, мой лорд, — ровно ответила я.
Но сомнение тут же поселилось в сердце: не связана ли вчерашняя моя дурнота с «неполадками» в ритуале? А изард только путает причину со следствием…
— Вы подглядываете за мной, ходите по замку там, где вам ходить не положено. А сегодня оказываетесь в спальне Айкена… Один из драконов, которых вы якобы опасаетесь, вдруг защищает вас. Не много ли сразу?
Тут даже не поймешь, что ответить, чтобы не выдать себя. И пока я над этим размышляла, изард вдруг встал и подошел. Обезоруживающе он поддел пальцем край моего непослушного ворота и вновь вернул его на место, словно даже кусочек обнаженного плеча его раздражал. Прикосновение переместилось чуть выше по моей шее — а затем Эдмер одернул руку.
— Я не хочу мешать ни вашим ритуалам, ни вашей женитьбе, светлейший, — выдохнула я, борясь с желанием приложить ладонь к груди, потому как дыхание вдруг сбилось. — Я только компаньонка Вивьен.