– Кто он? – вкрадчиво уточнил директор Герберт.
Причем сказал он это так тихо, что еле разобрала, пришлось сделать пару шагов вперед. Леймар последовал моему примеру. Детектив же прошел напрямик к директору, оставив нас позади.
– Мистер Годар! – выкрикнула Шорти. И умолкла.
Моему удивлению не было предела. А Леймар напрягся и тоже было собрался зайти следом за детективом, но секретарша остановила его словами:
– Вас вызовут.
– Леймар, ты? – раздалось из соседнего кабинета сокрушенно. – Входи и веди Кристину. Будем вместе разбираться.
– Идем, – проронил он, обернувшись ко мне.
И дождавшись, когда я подойду, взял меня за руку, сжал мою кисть своими пальцами, демонстрируя такую нужную мне сейчас поддержку. Еще немного, и я готова была плюнуть на все и уехать обратно в Калифорнию в поместье Соуз Роерсити близ Лос-Анджелеса.
А когда вошла, то уткнулась взглядом в старосту, сидящую в кресле напротив директора. Четверка бледных студенток подпирала стену с дипломами. Слово взял детектив, занявший позицию справа от прохода:
– Итак, вы, Джессика Шорти, утверждаете, что за вашим поступком… – он сделал ударение на последние слова, пересчитав указательным пальцем всех пятерых, – стоит некий мистер Годар. Тот самый Годар, который…
– Преподаватель географии штата Вирджиния, – подсказал ему Герберт.
– Да, – согласилась староста. Остальные четверо студенток стояли молча и иногда кивали. И даже Нокстри не пыталась влезть в разговор.
Я же вспомнила про ее телефон и достала тот из заднего кармана со словами:
– Руди, кажется, это твое. Извини, что прочитала вашу переписку про мое выслеживание. Но, помнится, ты не особо возражала там, в библиотеке.
– Э-э-э, я? Переписка? О чем ты… – неуверенно проблеяла она и потянулась вперед, чтобы выхватить у меня телефон. Но детектив перехватил девайс раньше нее.
– Так, конфискую как вещественное доказательство.
– Но это же моя персональная вещь, какое вы имеете право?! – вдруг возмутилась Руди, сверкая стразами на своих брекетах.
А детектив только демонстративно положил ее телефон на директорский стол, прибавляя:
– Джессика принесла в колледж… то есть в общественное место холодное оружие, что по законам штата Вирджиния приравнивается к террористическому акту. А вы, все четверо, запечатлелись на камерах как ее соучастники в преследовании мисс Смит. Как думаете, сложно ли мне будет получить ордер на обыск домов участников такого преступления? И много ли еще интересного я там найду?
– Н-не надо! – всхлипнула вдруг староста и сама достала свой телефон, разблокировала его и протянула детективу. – Вот. Вот здесь вся наша переписка. Это я, это моя идея. Точнее меня на нее подвигли. Живьен, он… – проговорилась она, назвав преподавателя просто по имени. – Он ухаживал за мной, и… и я думала, что у нас все серьезно. А потом Годар вдруг начал приставать к этой выскочке…