Репатриация на чужбину (Сергеева) - страница 68

И часа не прошло, как вымытый и вычищенный опекун вытряхнул свою госпожу из её уже почти приватизированной спаленки без всякой жалости. Он впервые узнал, что я могу выражаться не только по писаному. И тотчас продемонстрировал, как мизерно его почтение к духам-небожителям всех рангов. Даже моё ночное признание ничегошеньки не изменило в наших суровых отношениях. Впервые пожалела, что в его аттестат чёрным по белому вписано «опекун», а не «лакей».

Обеденная зала сияла великолепием в виде скатертей, столовых приборов и чистых рук посетителей. Я, наконец-то, воочию убедилась: местные за столом умеют не только ржать, орать, сморкаться и сквернословить. Тихий мерный гул бесед не лез в уши с настырностью боевого слона, а обтекал их медовой рекой. Ещё бы глаза публике приклеить к тарелке под носом, и наступит эра моего райского существования в этом гнусном мирке. Нет, вот почему до апартаментов тут додумались, а до отдельного кабинета в ресторации воображение не докатилось? Пялились на меня все: кто исподволь, а кто и нахально.

А, собственно, что такого? Щуплая девица в скромной серости необъятном балахоне и дебильной маске во всё лицо – нисколько не интересно. Рах у меня тут рядом с супом разлеглась, теребя косточку? Её разгильдяи дерутся на закорках Вотума из-за клочка жаркого? А может, не в этом деле? А может, не такая уж я и уродина? Может, как и подозревала, красавица, а миссис Далтон – старая завистливая лгунья? И на кой мне эти фискальные суперспособности, если они мои же мечты разносят вдребезги? И чего это я, в самом деле, полезла шарить по головам публики? Убедиться в сочувствии к уродству влиятельной пигалицы? Пошли они все! Снять бы сейчас маску – подавились бы сволочи при виде моих небесных очей!

Грустно. Но супчик просто блеск. Как же трудно прилично кушать, не частя ложкой. Хотя, судя по манерам моих мужиков, я слишком серьёзна и требовательна к себе. Как кромсали ножами мясо на бивуаках, так и здесь рвут куски своими лошадиными зубами. Того и гляди, начнут губы жирные скатёркой утирать…

Я хихикнула, и тут же получила пинок в голень. Подняла глаза и сконфузилась: у нашего стола тормозил богато разодетый зрелый господин очень сексуальной наружности. Его тщательно обихоженная бровь подбиралась уже к самой кромке стильной прически, гоня перед собой по лбу волны морщин. Неловко получилось: он не кто-нибудь, а мэр. Градоурядчик, чтоб этих местных с их корявым титулованием! И с их манерой подкрадываться.

Его милость Акунфар аэт Влаадок – урядчик города Влаадок и по совместительству первый почитатель достославного Ордена Отражения. А я слепо таращусь на галантного кавалера глухой маской и пытаюсь протолкнуть в цыплячью глотку непережеванные овощи. Чуть не сдохла, честное слово, и мэр как-то сразу потерял несколько баллов в рейтинге. Вот чего припёрся незваным? Внимающая кушает в семейном кругу, а он в гости к себе тащит, придурок. Мне же даже возразить нечем – овощи в горле упираются всеми конечностями. Зато Сарг с Алесаром в полном восторге: рожи каменные, а внутри хамский взрыв хохота. Короче, упустила я время послать визитёра куда подальше. И моё мучительное молчание тотчас опознали, как притянутое за уши согласие. Одна радость: этим двум опекунам-подонкам пришлось волочиться следом! Хрен вам, мерзавцам, а не полежать после обеда.