Магия губит (Эндрюс) - страница 44

— Адам часто работал по ночам? — Спросила я.

— Ночью, днем, утром, каждый раз, когда на него снисходило озарение. Иногда он работал весь день, спал два часа и возвращался к работе, а иногда он ничего не делал в течение двух дней.

Ага.

— Когда его видели в последний раз?

Мышцы играли на челюсти старшего сержанта.

— В три часа после полуночи.

Я закрыла блокнот.

— Если бы у меня был непредсказуемый объект для наблюдения, бродящий из мастерской в дом и обратно всякий раз, когда к нему приходило вдохновение, я бы попросила своих ребят проверять его каждый час. Просто чтобы убедиться, не нарушил ли он периметр и не забрел ли в Сибли в творческом экстазе. А у меня на рукаве даже двух полосок нет.

Хендерсон пристально посмотрел на меня. Это был тяжелый взгляд, но он не имел ничего общего с золотыми радужками Кэррана, когда тот был зол.

Я выдержала взгляд.

— Не мое дело судить вас. Моя работа — найти Адама Кемена и его устройство. Вот и все. Что бы здесь не происходило, оно останется между вами и вашей цепочкой командования. Но мне нужно знать, что произошло на самом деле, тогда я смогу двигаться дальше. Если кто-то будет все усложнять, мне придется переступить через него.

Он наклонился вперед на дюйм.

— Думаешь, сможешь?

— Хочешь проверить?

Хендерсон был крупным мужчиной и привык, что люди отступают, когда он наступает. Гвардеец, солдат, но не убийца. Несомненно, он бы выстрелил в ответ, если бы кто-то выстрелил в него первым, и он мог бы нанести удар, если бы дело дошло до драки, но только потому, что это была его работа. Он не перерезал бы человеку глотку и не перешагнул бы через подергивающееся тело, пока из того хлестала горячая кровь на землю. А я могла бы. И меня бы это не сильно беспокоило. По факту я была вне игры уже более двух месяцев. За это время я успела соскучиться по острию лезвия и сражениям.

Мы уставились друг на друга.

Я убью тебя в одно мгновение, без колебаний.

По лицу Хендерсона медленно промелькнуло понимание.

— Значит, все так, — выдал он.

Все так.

Хендерсон прищурился.

— Почему Рене наняла кого-то вроде тебя?

— Что значит «вроде меня»?

— Ты не солдат, и ты не частный детектив.

— Раньше я работала на Орден. — Я кивнула в сторону мастерской. — А она — рыцарь в отставке. Рене наняла нас, потому что это не первое наше родео. Что случилось с вашей сменой, старший сержант? Я спрашиваю в последний раз.

Хендерсон выпрямился. Он явно хотел бы отправить меня куда подальше. Я читала это в его лице. Он размышлял об этом, но, должно быть, заметил в моих глазах что-то, что ему не понравилось, потому что он разжал массивную челюсть и произнес: