Подари мне дитя (Лимонова) - страница 31

Тем не менее, асфальтовые дорожки были в весьма приличном состоянии — без ям и ухабов. Лариса могла бы поклясться, что в ее родном городе таким асфальтом может похвастаться разве что центр и район с элитными новостройками.

Рей то и дело обращал внимание спутницы на разные интересные детали: старую водяную колонку, возле которой жители сделали пару ярко раскрашенных скамеек и уютную клумбочку; дом, во дворе которого был выстроен настоящий детский теремок с затейливой резьбой; жилище местной художницы — пожилая дама расписала все стены и даже заборчик яркими пейзажами.

Гуляя так, Рей вывел Ларису к крошечному парку:

— Я тут в детстве гулял часто. Парк у нас небольшой, запущенный, но одна достопримечательность есть.

Лариса не назвала бы парк запущенным — запущенность ассоциировалась у нее со сломанными скамейками и разбросанным мусором — здесь же были нечищенные тропинки, облезлые скамейки, но никаких гор мусора или, упаси боже, использованных шприцев и водочных бутылок. Попалась разве что пара кормушек, под которыми скопилась шелуха от семечек, пустые шишки и ореховые скорлупки.

— Вот, — Рей показал рукой вперед.

В центре площадки стоял памятник — старый, засиженный птицами. Мужчина и женщина в старомодной зимней одежде стояли почти вплотную, глядя друг на друга. Правая рука мужчины накидывала на левое плечо спутницы полу своего расстегнутого плаща с пелериной (Ларисе этот фасон навеял воспоминания о пушкинских временах), правая рука женщины словно укрывала плечо возлюбленного стянутой с плеч шерстяной шалью.

— Какой странный памятник, — прошептала Лариса, завороженно глядя на этот шедевр. Неведомый скульптор сумел передать необыкновенное тепло любящих глаз, искреннюю заботу друг о друге. Лариса поискала глазами табличку — и не нашла. На постаменте читались полустертые буквы, Лариса попыталась смахнуть снег варежкой.

— Там стихи, — ответил Рей и стряхнул снег сам. Лариса прищурилась, приготовившись разбирать слова, но ее спутник негромко прочитал, видимо, на память:

Ты обнимаешь так тепло,

Твой нежный смех, как звон капели,

Как мне с тобою повезло!

Οстались позади метели,

Ты — первоцвет весенний мой.

Безумно рад, что так случилось:

Ведь жизнь моя была зимой,

Пока в ней ты не появилась

— Это снова тот поэт? Делон? — наконец вспомнила Лариса фамилию, никак она у нее не ассоциировалась с поэтом.

— Ага, — ответил Реймонд. — Это памятник ему и его второй жене, Марии Маргольд.

— Стихи похожи, — заметила Лариса. — У него все про метели и весну?

— Много, — согласился Рей. — Его еще называют Певец весны. Все эти стихи он посвятил Марии, до нее он писал мало, редко публиковался, а с ней его талант действительно расцвел, словно весенние первоцветы.