Малышка для демона (Шторм) - страница 88

Чтобы отвлечься, я мысленно возвратилась к прошедшим дням.

После того, как Дирхай избавился от Шаруссы и ее отца, началось расследование. Были выявлены и наказаны их сообщники, повелитель рвал и метал. Головы летели с фантастической скоростью, родственники толпились у дворца, вымаливая прощение за своих близких и прося их помиловать. Однако Дирхай был непреклонен. Каждого, кто посмел встать против него, он безжалостно предал жесткому, но справедливому суду.

Рана, которая привела меня к Дирхаю, быстро затянулась. В начале я ее даже не заметила, сосредоточенная на освобождении демона, и только потом, глядя на ее рваные края, испытала самый настоящий страх — страх за любимого. Мне было больно от того, что Дирхай пострадал. Казалось, что легче принять эту боль на себя, чем смотреть на то, как мучается он.

После всего, что случилось, и речи быть не могло о моем отдельном проживании. Я забрала важные для меня вещи и навсегда перебрались в спальню к Дирхаю.

Сделав меня своей, демон хотел постоянно быть рядом, часто откладывая свои дела или поручая их заместителю. Мне также пришлось уйти из питомника, ведь у будущей повелительницы были свои многочисленные обязанности. Совмещать их с работой не было никакой возможности, не говоря о том, что по статусу мне не полагалось работать.

Увольнение меня расстроило. Мне нравилось ухаживать за магическими питомцами, а по вечерам пить чай с их ворчливым хозяином. Томас, кстати, был приглашен на нашу свадьбу. Но прежде он извинился за свое предвзято отношение ко мне. Когда-то он столкнулся с вероломной обманщицей, что растоптала его сердце, а затем связался с пустоголовой и самовлюбленной девушкой, которая изменила ему. Руководствуясь своим отрицательным опытом в общении с женщинами, Томас без разбора вешал на всех ярлыки, чаще всего убеждаясь в своей правоте. Но он пересмотрел свои взгляды и предложил мне дружбу, пригласив навещать его когда мне захочется. Даже если это будет воскресенье.

Свадьба… Я давно знала о ее необходимости, но тянула время, как могла.

Дирхай не торопил меня, потом я скрывалась в теле саламандры, а затем и вовсе сбежала в другое государство. Только ничего из этого не помогло. В одну теплую и очень звездную ночь Дирхай присел у моих ног, оперся подбородком на колени и, глядя своими пронзительными глазами, сказал:

— Лари, я хочу, чтобы ты стала моей женой. — Тихо и нежно, но вместе с тем уверенно, не оставляя мне возможности отмолчаться.

И все же я растерялась, мгновенно позабыв нужные слова. В голове стало пусто, только сердце взволнованно ускорило ритм.