На границе миров (Бран) - страница 15

— Смотри, чтобы твоё «оторваться» не вылилось во что-нибудь неприятное.

— Опять эта твоя мнительность, — закатила Сандра глаза. — Расслабься, Кай! Хотя бы на пару дней.

Пока ждали заказ, в кафе зашла ещё одна посетительница. Темнокожая женщина выглядела довольно странно. Многослойная одежда в стиле бохо, ярко-бирюзовый шарф, множество каких-то странных украшений, начиная от изобилия колец разной формы и размера и заканчивая всевозможными бусами и подвесками.

— Колоритная особа, — протянула Сандра.

— Это мадам Линда, — шёпотом поведал хозяин заведения, выставляя перед нами тарелочки с чизкейком. — Местная колдунья. Поговаривают, что очень сильная.

— Ого, как интересно! — встрепенулась моя приятельница. — А чем она занимается? Предсказания делает? — у Сандры глаза зажглись нездоровым блеском.

— Чего она только не делает, — загадочно прошептал мужчина. — Но я, честно говоря, во всё это не верю. Только ей не говорите, — задорно подмигнул он нам.

Я улыбнулась. Мне нравился хозяин заведения. От него будто исходило тепло. Хотелось подольше находиться рядом. Мудрые шоколадного цвета глаза с хитринкой смотрели по-доброму. А губы то и дело растягивались в искренней улыбке, которая тонула в густой седой бороде.

— Опять сплетничаешь, Джордж? — покачала головой мадам Линда, проходя мимо нашего столика.

Мужчина весело ей подмигнул и поспешил к барной стойке за нашими напитками. А вот женщина повела себя странно. Она впилась в меня острым, взглядом своих чёрных, будто с поволокой, глаз и замогильным голосом произнесла:

— Берегись, девочка. Он уже близко.

Я судорожно втянула воздух, чувствуя, как внутренности леденеют.

— Кто? — прошептала онемевшими губами.

— Зло! — гаркнула мадам Линда и вздрогнула, будто выйдя из транса. Потом повернулась к Сандре и с милой улыбкой проворковала: — А ты, дорогуша, уже встретила свою судьбу. Смотри, не упусти.

После чего окинула меня тяжёлым взглядом, как-то странно дёрнула головой и отошла от нашего столика.

— Я встретила свою судьбу! — запищала Сандра, не обращая внимания на моё состояние и то предсказание, которое предназначалось мне. — Это точно Гарри! Он такой красавчик! Эй, Кай, ты чего?

— У меня не очень-то хорошее предсказание в отличие от твоего, — нервно поёжилась я.

— Ой, не бери в голову. Может, ведьма ошиблась.

Я скептически выгнула бровь и хмыкнула. Какое избирательное отношение к предсказаниям.

Глава 9

Домой шли через безлюдный парк. Тусклые фонари светили маяками в густом тумане. То там, то тут из темноты выныривали зловещие оскалы тыквенных светильников.