— Я. Хочу. Доказать. Невиновность. Родителей.
Морской прибой подхватил гортанную фразу на орочьем, поднял ее на волну, раздробил о камни. И радостно вцепился в новую добычу:
— Да не выйдет у тебя ничего! Ты не сможешь доказать невиновность родителей, потому что они действительно участвовали в этом заговоре!
Я оторопело приподнялась на локте, отказываясь понимать… Отказываясь верить. Что она такое говорит?
Впившись взглядом в лицо сестры, я искала признаки… признаки чего угодно. Того, что это ложь. Того, что мне послышалось. Того, что Тау обезумела.
Ее лицо было белее мела. Белее хлопьев морской пены, летевших по воздуху.
— Прости., — разжав сведенные зубы, с болью выговорила Тау. — Прости, я не хотела тебе говорить. Я не знаю, была ли мама в курсе происходящего — но отец действительно участвовал в заговоре против императора. Это правда.
— Помнишь, как меня там обхаживали, в этом клубе? Как кружили вокруг, как разговоры вели… “Нам нужны такие маги!”. Им действительно нужны были такие маги. Сильные, прямолинейные, обиженные на власть.
Тау замолчала. Молчала и я: встраивала новые бусины информации в сеть событий, и они влажно и свежо блестели в ней необтертыми боками.
— Лорд Вействел на самом деле был соратником отца, мы не ошиблись. Он выжил, потому что отец его не выдал. Нэйти… он принес мне магическую клятву, что всё так и было. Был заговор, и целью была смерть его императорского величества, и наш отец действительно предал вассальную клятву и запятнал дворянскую честь, не просто приняв в нем участие, а возглавив. Отца казнили, а лорд Вействел выжил. И ввязался в новый заговор.
Мир вызывающе плавно переворачивался у меня перед глазами. Сходил со своей оси, меняли орбиты планеты. Смещались силовые полюса, рушилась моя внутренняя система координат.
— Всё то время, пока я обхаживала их, они обхаживали меня. Они сделали вывод, что я ищу мести за отца. И решили, что я им нужна. Сама понимаешь, в каком качестве.
Голос Тау звучал глухо сквозь закрывшие лицо ладони. На плечи, нынче укрытые не очередным вызывающе-алым платьем, а невзрачной обтрепанной курткой из оленьей кожи, упали черные косы — и стекли на траву.
Детали головоломки неспешно занимали свои места: отчаянное сопротивление Тау моим планам расследования, задавленная тоска в ее глазах. И нежелание что-либо объяснить — стало ясным.
— Ты обещала, что мы будем на равных, — только и напомнила я ей.
— Так и есть. Я поступила с тобой так, как хотела бы поступить с собой. Я предпочла бы не знать, Нэйти.
И мертвенная усталость в голосе была подтверждением ее искренности.