Ангелы Эванжелины (Лис) - страница 65

Еще минуту смотрю на спокойно лежащее орудие возможного убийства. И понимаю, что вряд ли это совпадение. Раз книга упала, сброшенная стрижиком, значит, в ней может быть что-то полезное для меня. Наклоняюсь и беру довольно-таки тяжелый и толстый талмуд.

Когда нам по литературе задали прочитать "Анну Каренину", а она совершенно случайно нашлась у нас дома, казалось, что больше, чем эта, книг не существует. Тогда, конечно же, я ошибалась в силу своего небольшого возраста. Но то ошеломление, которое настигло меня, когда я поняла, что все это мне придется прочесть в течение двух недель, помню до сих пор. Так вот, Каренина нервно пыхтит в сторонке, с завистью смотря на формы сего произведения.

Полузатертую тисненую надпись на обложке пока сложно разглядеть, и я решаю вернуться к столу, а там уже при свете настольной лампы посмотреть внимательнее.

Обложка оказывается не черной, как мне в темноте показалось, а темно серой с серебристыми завитушками. Она гладкая и шелковистая на ощупь, я такого материала ни разу в жизни не видела.

Сажусь в кресло и открываю первую страницу. На пожелтевшем фоне странные завитые буквы для меня с трудом складываются в слова.

“Лебрам ан марх. Книга мертвых” — наконец, у меня получается проговорить написанное, и по коже пробегают мурашки страха.

Глава 15


Становится немного жутко. С опаской переворачиваю первую страницу и ничего не понимающе хлопаю глазами. Знакомые витиеватые черные буковки, выстроившиеся ровненькими строчками, выглядят совершенной тарабарщиной. Я кручу слова так и эдак, но все равно они звучат, как набор звуков. Переворачиваю этот листок, и на следующем вижу точно такую же картину. На любой из страниц, будь она в начале, в середине или в конце ничего не меняется. Я совершенно не могу понять, что написано в книге.

Единственное, что удается более-менее воспринять это иллюстрации. С интересом разглядываю незамысловатые наброски, в которых узнаю и норвежские фьорды, и древние камни Стоунхенджа, воинственных пиктов, разрисованных полосами и кругами. И хоть на черно-белых эскизах не видно цвета краски, но голову даю на отсечение, что она голубая. А потом мое пристальное внимание привлекает странный и даже пугающий рисунок.

Сначала я даже не понимаю, что заставило меня остановить на нем взгляд и более пристально всмотреться в размашистые четкие линии иллюстрации.

Молодая женщина лежит на странном камне, похожем на древний алтарь, возле нее возвышается мужчина в длинной накидке с капюшоном, маг или этот самый пресловутый драод. Но не это странно. Особое удивление я испытываю, когда разглядываю уже знакомого мне стрижика вылетающего из груди мертвой девушки. А в том, что она мертва, не возникает сомнения. Голова безвольно свешивается, открывая беззащитное горло, подметая землю длинными волосами, в которых запутались увядшие цветы, в руке зажат венок, как у невесты.