Искра в аметисте (Глинина) - страница 12

— Неужели наш непробиваемый канцлер и брат познал острую необходимость одарить кого-то своим благословением? — в словах Ричарда послышалась издевка.

Мерзкий сукин сын! Еще чуть-чуть и выдержке Майло придет конец, физиономия красавца-Лотрока перестанет волновать девичьи сердца на некоторое время. Никак не забудет ивелесский королевский отпрыск свою обиду. Но, как любящий брат, Вардас не мог поступить иначе.

— Эта девушка, — сквозь зубы произнес бывший канцлер, — обладает даром смерти.

Ухмылка сошла с лица магистра.

— Почему вы сразу не сообщили об этом? — потрясенно молвил Лотрок. — Отчеты вы составляли для кого?!

— Для всех тех, кто полезет их перечитывать без вашего ведома.

— Да как вы смеете… — на бледном лице Ричарда стали проступать красные пятна.

— Смею! В виду последних событий, оказалось, что гильтинийцам слишком много известно! Как вы объясните такое положение дел?

— Да, я в курсе произошедших событий, но… — магистр отошел от окна и прошел в середину кабинета, — до конца я не был уверен, все же случаи проявления магии смерти очень редки. И все..

— Доступ в архив! Дайте мне возможность прочитать засекреченные письмена.

В кабинете повисла тишина. Лотрок задумался, а Майло не смел ему мешать, хоть и гасил в себе желание надавить, тем более зная болевые точки магистра.

— Хорошо! — выдал Ричард после долгих раздумий. — Я предоставлю вам доступ в засекреченный архив королевства, но поставлю условие.

И так всегда. Ричард Лотрок считал себя самым разумным и хитрым распорядителем. Наверное, поэтому у него не всегда складывались отношения с подчиненными.


2.5

— Вы вернетесь обратно в Дагендолл, и закончите начатые мероприятия по поиску невесты для вашего племянника — короля.

Не то, чтобы Майло не ожидал такого поворота, но возвращение к отбору не вписывалось в его ближайшие планы. Он немного жалел о том, что ввязался в сомнительный план Ауро, и искренне переживал за будущее племянника. В итоге, поставленные цели — вычислить врага и предотвратить диверсию не вышло. Получилось даже наоборот. На фоне неудачи, Вардас умудрился поссориться с Ауро Сарфом — королевским предсказателем.

— Но есть ли в этом смысл, магистр? — по правилам братства Брексты, Майло не имел права отказаться. Никак. Разве что внести коррективы в решение старшины своими вескими доводами.

— Еще какой! Вы недооценили результат столь масштабного мероприятия. Более того, в один город съехалось огромное количество монархов сильнейших держав. Для многих появилась возможность провести переговоры в не совсем формальной обстановке, решить некоторые разногласия, заключить союзы. Вы слишком узко мыслите для человека вашего положения, лорд Вардас.