Рассвет после смерти (Закалюжная) - страница 144

— Нечего тянуть, мы и так потеряли много времени. — сказал граф зарываясь в мои волосы и портя мне прическу на глазах Арабеллы и Аннабель, вгоняя меня в краску.

Пришли все маги Лондона, желание познакомится с девушкой, которая победила зло и спасла похищенных жертв, а также целый город от тьмы, было у всех. Меня благодарили, восхищались моей смелостью, а я лишь краснела от восторженных комплиментов и радовалась про себя, что Джеймса рядом и поддерживает меня. Если бы ни граф я не вытерпела бы всей церемонии.

Нашу свадьбу посетил король и вещатель. Правитель даровал Джеймсу титул герцога.

Кэтрин с Робертом также посетили нашу свадьбу и мне пришлось приветственно улыбаться бывшей невесте мужа. Создательница была мне неприятна с первой нашей встречи и в будущем я планировала, как можно реже, видеться с ней.

Маркиз Стэнли теперь частый гость в доме Джеймса, свадьба Вильяма и Арабеллы запланирована, как раз после нашего торжества. Их любовь и счастье так ощутимо, что рядом с ними невозможно быть хмурыми.

После бала, когда уставшие гости разошлись по домам, меня Джеймс усадил в карету, накрыл теплым пледом и начал раздавать указания слугам. Затем присоединился ко мне, сказал, что меня ждет сюрприз, мы долго целовались, а потом теперь уже герцог, приказал мне спать. Я не стала спорить с мужем и погрузилась в сон.

Джеймс доставил меня в охотничий домик, спрятанный глубоко в лесу. И все о чем мне рассказывала свекровь, сбылось. Соединение нашей силы было сопровождено таким мощным потоком энергии, что снег в радиусе мили от домика, растаял.

У меня нет слов, чтобы я могла описать все ощущения, все чувства, которые по сей день испытываю к мужу. Когда смотрю в зеленые глаза искателя и вижу в них ответную любовь. Это наверное и есть счастье. Счастье, подаренное Богом серебряным душам, как награда за их преданность.