Рассвет после смерти (Закалюжная) - страница 33

Хорошее начало отношений.

— Я еще ни разу не использовала свою силу во вред кому-то.

— Или сниму, когда мы скрепим свой союз.

Это заявление такое неожиданное для меня.

— Мы друг друга не знаем, я так не могу, — сделала шаг назад.

— Я не буду принуждать, как решишь, придешь сама, но до этой поры браслет будет на тебе.

Вот так, хочешь свободы отдайся, не хочешь, жди. Праведный гнев поднялся во мне. Я не заметила, как оказалась возле него и врезала ему пощечину. Джеймс, так взглянул на меня, что я подумала, сейчас он даст мне сдачи.

— Если, ты еще раз позволишь себе подобное, я сдерживаться не буду. Сдачу, получишь. Не сомневайся. — разозлился граф. — Если думаешь, что тебе теперь все позволено, ошибаешься.

— Значит теперь я твоя пленница, но я и с браслетом смогу убежать, — прошептала со злостью.

— Не убежишь, тебе твоя магия не позволит, смотри на них.

И правда, они такие счастливые и почему именно я вляпалась в это. А еще меня больше всего раздражало, что не могу приструнить свой дар. Моя магия вернулась ко мне, окутала меня серебряными нитями. «Подлиза.» Магия Джеймса присоединилась к ней. Я стояла в серебре, укутанная любовью нашей силы.

Граф с восхищением смотрел на меня. Его звала моя магия и он не сдержался. Нежно взял мое лицо в свои ладони и прижался теплыми губами к моим. Фейерверк счастья, восхищения, страсти. Такое множество чувств ощутила я. Словно окунулась в море любви. Его язык переплелся с моим, а я вторила его движениям. Мой первый поцелуй. Такой яркий и красочный. Перед глазами мелькали разноцветные огни, эйфория. Граф положил руки на мои плечи, а потом я почувствовала, как одна обхватила мою грудь, немного сжимая ее, посылая горячую волну по моему телу, вторая легла на бедро.

Нас прервал тактичный кашель, с трудом граф оторвался от меня и мы часто дышали, смотря друг другу в глаза. Я видела в его зеленых очах, как мелькали всполохи серебра. Джеймс повернулся, но не отошел от меня, а обнял за плечи. Перед нами слуга одетый в безупречный камзол. Мужчине примерно за пятьдесят. Он высок и худощав.

— Сэр.

— Это мой секретарь, мой помощник. Мистер Джой Харли. Он много лет прослужил у моего отца, — представлял мне человека граф. Значит знает и Кэтрин, но своим видом мистер Харли показал мне все свое радушие. — Леди Луиза Шарби. Будущая хозяйка моего дома.

— Ваши поручения выполнены, сэр. Скоро прибудут портнихи и модистка, комната для леди готова, — из-за спины секретаря вышла девушка. Она сделала книксен.

— Это Джейн, Ваша личная горничная, — представил мне служанку мистер Харли.