- Здравствуйте, лери Абрана.
Мне она запомнилась худощавой пожилой дамой, несущей себя по жизни с достоинством и некоторым высокомерием. Сейчас же плотный жакет не скрывал того, как сильно она исхудала. Тонкие, костлявые запястья протянулись, пальцы вцепились в рукав моего плаща, неосознанно комкая ткань. Глаза лихорадочно бегали, выискивая на моём лице нечто необходимое ей. Видимо, нашли, потому что взгляд вдруг стал вдохновенным.
- Такая же милая девочка. Тебя пригласили для показаний?
- Нет, отца сопровождаю, - сказала я полуправду, не считая нужным вдаваться в подробности.
- Какого такого отца? - взвизгнула она и посмотрела за моё плечо, - генерал, вы её удочерили? Почему?
- Лери Останд, - кивнул отец вместо приветствия и потянул меня за локоть от неё, -Варьяна, нам пора.
- Генерал, на два словечка с девочкой, - заискивающе улыбнулась она, и искривила лицо в жуткой гримасе.
Мне стало страшно просто находиться рядом. Мой дар говорил о том, что она тяжело больна, что всё у неё внутри находится в невероятном напряжении. Таком, что износ идёт с каждой минутой, и вопрос только в том, что откажет первым - разум или тело.
- Как вы добрались сюда, лери Абрана? Сейчас для вас очень опасно промокнуть. Вы можете замёрзнуть, - попыталась я воззвать к её здравому смыслу.
- Я отпустила экипаж, - отмахнулась она и настойчиво тряхнула мой рукав, - Варьяна, ты ведь знаешь моего мужа. Они позвали его врагов, его пытаются оболгать. Меня не пускают и не слушают! Девочка, скажи, что он невиновен, прошу! Мы тебя так по-доброму приняли и столько сделали для Хельрига! Тебе просто надо туда зайти и доказать, что мой муж невиновен. Попроси отца, или кто уж он тебе, я не знаю.
- Успокойтесь, лери Абрана, вам срочно нужно переодеться в сухое и согреться. Вызвать вам транспорт? - с тревогой предложила я.
- Ты меня не слушаешь, пансионерка! - вдруг закричала она, вцепившись обеими руками,
- ты обязана доказать, слышишь, доказать! Я твоя начальница, ты должна слушаться меня! Попроси своего папочку! Ты же дезертирка! Думаешь, никто не узнает, что ты пересидела опасность в кустах, офицерка малолетняя? Нет уж, пусть твой папашка тоже вступится! Небось, побоится позора генерал? Так что иди туда и докажи, поняла меня?! Поняла? Докажи!
Внутри меня заледенели все слова, которые мне хотелось кинуть ей в лицо. Она уже одолела половину пути к сумасшествию, потеряв дочь и теряя мужа.
- Варьяна, идём, - отец выдернул меня из цепляющихся пальцев и быстро провёл к дверям.
Охранник проверил наши пропуска. Гардеробщик в форме принял плащи. На огромных часах в холле стрелка передвинулась, показывая, что до начала осталось пять минут. Мы заторопились и вошли в большой зал. Неожиданно для меня здесь оказалось много людей. С отцом несколько раз здоровались. Мы прошли к дальним рядам, ступенями возвышающимся над предыдущими. Первый ряд и вовсе оставался пустым.