Комендантская дочка. Книга 2 (Елизарьева) - страница 91

Хельриг

Его обязанности по хозяйству, как выразился мастер Зёруу, были совершенно необременительны. Вдоволь времени было для того, чтобы держать себя в хорошей физической форме. И ещё на размышления оставалось.

Мастер совершенно ни к чему его не принуждал, казалось, что он просто рад человеку рядом. Поэтому Ри спокойно уходил от дома довольно далеко, лазил в горы, насколько мог подняться без специального снаряжения, даже разок оставался на сутки, но ужасный ночной холод не располагал к дальнейшим таким ночёвкам.

От избытка времени он утеплил чердак, замазал все щели в стенах дома глиной. Этого добра в овраге было полно, как и воды с песком и камнями, поэтому, добавив в смесь золы, Ри положил вокруг домика неширокую отмостку. Она на удивление отлично застыла -гладкая, прочная.

Вдохновлённый успехом, Хельриг взялся за тропинку в овраг. Спуск был достаточно крут, Ри подозревал, что до его прибытия пожилой аварх добирался до воды, держась за кустарник. Лопаты не было, широкие ступеньки приходилось вырезать ножом и укреплять той же глиняно-зольно-песчаной смесью. Странная получилась лесенка, но с ней было гораздо удобнее.

Мастер Зёруу выходил, смотрел на его занятия и напоминал о необходимости тренироваться.

В первые дни Хельрига сжигало нетерпение. Вот поскорее бы проклятие Дэйров случилось, скорее бы прошёл дурацкий поединок, и наступила либо свобода из этого странного плена, либо свобода в целом от жизни.

Но время шло, и ничего не изменялось. Так же мерно журчала речонка, спрятавшаяся в овражке. Так же шелестела трава, а ночами звёзды привычно смотрели вниз. Так же, как всё это будет и без него.

Какой след он в жизни оставил?

Каким достижением провожает каждый день?

Чтобы хоть как-то доказать себе свою полезность, он начал учиться плетению и помогать мастеру. Странные беседы, которые возникали за этим неторопливым занятием, тревожили Ри, заставляли его пересматривать прожитое.

В первое время его интересовали насущные вопросы, он расспрашивал о поединке.

- Очень просто, - пожал плечами мастер, - когда ты будешь готов, мы спустимся в поселение. Твой должник даст знать противнику. Шаман выберет место и время. И будешь сражаться за свою жизнь.

- Его надо убить?

- Насколько я знаю, ты воспользовался формулой смертельного вызова, - поднял бровь

>Зёруу.

- Единственной, которую знал, - отозвался Ри, пытаясь справиться с непослушным прутом.

- Это дало тебе выиграть время, значит, богам так угодно, - рассудительно проговорил мастер, - получается, пока один из вас не погибнет, между вами так и будет долг смерти.